Apocalipse 5

MONO' GODOLO GOSOHO' (ASO) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Idoꞌ nelotiꞌ ma ninguvoniꞌ nene aꞌmine moꞌmosiꞌveuꞌ miniveꞌmi ana zamelatiꞌ nene pepa avile haꞌna haꞌnaloꞌ luhuvo velela gizi mehenela gizikaniꞌ buku nene haza vete siꞌzi gatikelizave li di gangi nalaꞌ seveni izi humo izikaniꞌ nene do neivo ninguve.
1 Imaibo orot urama’ama afe’en ma’am uman ana asukwafune Fef firorow roun roun hikirum, naatu mar etei seven hibikwah bobotanen aitin. Buk hifirorow naatu etei 7 hikwah|alt="Birny Boyd's scroll with seven seals" src="scroll-BB.tif" size="col" loc="Rev 5.1" ref="5.1"
2 Idoꞌ angeloꞌ amuzoꞌvesi minive maliꞌmo vise naba lo tiꞌ lo nolivo ninguve: Eveneꞌ ma zaho maꞌmo buku meꞌmi nalaꞌve nene huko apaso gatelidoꞌ lisiheꞌ o minosa neꞌmine ilive.
2 Naatu tounamatar fairin aitin fanan aumetawat eorereb eo, “Orot yait gewasin boro iti fef firorow hikwah inu’in natafufur nabotawiy?”
3 Neꞌmine lineꞌza Okulumokuꞌ nehe idoꞌ misubouꞌ nehe idoꞌ misubo lulouꞌ nehe eveneꞌ ma aꞌmine buku siꞌzi ningilizaniꞌ amuzoꞌinesi minave nene mo kekeꞌ hamokisi ma minamaniꞌ ve.
3 Baise men yait ta maramaim, tafaramamaim, o me baban boro iti fef firorow nabotawiy naatu wanawanan nanuwariy.
4 Idoꞌ aꞌmine buku siꞌzi ningilizave nene hamokisi ma sotoꞌ amavo nemuꞌ nene naza ive nabaloꞌ goloso uvoniꞌ ve.
4 Ayu arerey men kikimin ta, anayabin men yait ta gewasin ma’am atita’ur boro iti fef firorow tabotawiy wanawanan tananuwariy.
5 Neꞌmine nouvo gizebo ve mautiꞌ hamoliꞌmo nene tiꞌ lo lo-nimive: Gelezo. Zudaꞌ aꞌvopilemoꞌ zuhoutiꞌ amuzo ve adoꞌ laioni gulo neꞌmine gele vive Davidiꞌ zuhoutiꞌ Davididoꞌ medelo mino eiꞌ moꞌmosiꞌve dave neꞌmo nene monoliꞌmi lovouꞌ vuni gehepeve oganako aꞌmine bukuꞌmi nalaꞌve seveni nene huko apaselidoꞌ lisiheꞌ o neize. Gaza nene ive amozo.
5 Imaibo regaregah ai’in ta iuwu eo, “Ei! men inarerey! Lion Judah ana bigane David uwan orot iti sawar isnowahika. I karam boro iti fef firorow mar seven hikwahen ti’inu’in boro natafoforen nabotawiyen.”
6 Neꞌmine lavo sipisipi angale ma mo bili hilikeniꞌ gele vineꞌ nene adoꞌ gizebo ve vodo vodo igi minikevo idoꞌ eleꞌvoleꞌ igi veꞌinesi hazavoꞌ nizaniꞌ initeꞌ nene vodo vodo igi minikevo Guvelesi veꞌmi moꞌmosiꞌve mininguꞌ gehepeve nene ote neivo ninguve. Aꞌmine nene godololoꞌ komuꞌve seveni mino idoꞌ vele gulo seveni mino ineꞌ ve. Aꞌmine vele gulo seveni neve nene Oꞌmosoꞌmi Sikalahuꞌ seveni misubo mukikuꞌ ngimisele hulineꞌ ma nene minave.
6 Imaibo ayu Lamb hi’a’asabun i sawar yawasih ma’anih kwafe’en, naatu regaregah ai’in hi’ar bebera’uh nah yan foun urama’ama nanamaim batabat aitin. I ukwarinamaim ana rarag etei seven naatu matan etei seven, nati i wagabur seven God iyafarih hitit tafaram wanawananamaim.
7 Aꞌmine sipisipi angale neꞌmo nene ogo aꞌmine moꞌmosikuꞌ miniveꞌmo ana zamela buku do minineꞌ ma nene dave.
7 Lamb na urama’ama afe’en orot nati ma’am uman ana asukwafune fef firorow bosair.
8 Idoꞌ aꞌmine buku nene do anauꞌ ogavo aꞌmine eleꞌvoleꞌ igi veꞌinesi ha minaaꞌ naniꞌ initeꞌ setaꞌve setaꞌve nesi idoꞌ gizebo ve tuvedi foꞌa (24) nesi nene aꞌmine sipisipi angaleꞌmi velela nene limi goꞌine hizi inganiꞌ ve. Ingine hamo hamoꞌ nene musiki molaaꞌ initeꞌ gulive hapu nesi idoꞌ ngolidunuꞌ liliꞌ aniꞌ luduno lapeseuꞌ nene gizikevo unuvo lamineꞌ ogaꞌ ineꞌ initeꞌ vaiꞌ lo minineꞌ nesi nene di minaniꞌ ve. Idoꞌ aꞌmine unuvo lamineꞌ ogaꞌ ineꞌ initeꞌ nene Oꞌmosoꞌmi evenelelite Oꞌmosola laaꞌ naaniꞌ gamazi neve nene minineꞌ ve.
8 Naatu nati na’atube sisinaf anamaramaim sawar yawasih kwafe’en naatu regaregah ai’in 24 Lamb nanamaim hira’iy, ta’ita’imon umahimaim etei douduf hibow naatu fi’ufiu ana tew i gold. Imaim fi’ufiu hibiwanen auman hibow, nati i God ana sabuw hai yoyoban.
9 — ausente —
9 Naatu ew boubun hitabor,
10 — ausente —
10 O iti sabuw ibow firis ana aiwob iwowab matar ata God isan tanabow,
11 Neꞌmine ikevo ninguvoniꞌ nene Guvelesi veꞌmi moꞌmosiꞌvesi idoꞌ eleꞌvoleꞌ igi veꞌinesi ha minaaꞌ naniꞌ initekisi idoꞌ gizebo ve tuvedi foꞌa (24) nesi nene angelolite di vodo vodo i-ngidi vaiꞌ goloso tauseni tauseni ivileꞌ igisa minaniꞌ nene naza ningo mukitoꞌ
11 Imaibo ayu anuw naatu tounamatar moumurih maiyow fanah anowar, tounamatar himour kwanekwan taniyab men karam thousand million na’atube. I urama’ama sawar yawasih kwafe’en naatu regaregah ai’in hi’arbebera’uhih.
12 noꞌine naba di nubuho igi tiꞌ li nilavo giluvoniꞌ ve:
12 Fanah aumetawat na’in ew hitabor,
13 Neꞌmine li nilavo ma giluvoniꞌ nene Oꞌmosoꞌmo do sotoꞌ ineꞌ initeꞌ Okulumokuꞌ nehe misubouꞌ nehe idoꞌ misubo lulouꞌ nehe idoꞌ guvo nosoloꞌ nehe aꞌminguꞌ minaniꞌ initeꞌ mukiꞌ nete nene nama tiꞌ li nilavo giluve:
13 Imaibo ayu sawar yawasih bai’e’etawayah mar wanawanan, tafaram wanawanan, me wanawanan, riy wanawanan etei fanah sib hitatabor anowar.
14 Neꞌmine likevo eleꞌvoleꞌ igi veꞌinesi ha minaaꞌ naniꞌ initeꞌ setaꞌve setaꞌ ve nete nene mo neꞌmino minilihoo li li hulikevo gizebo ve ingine limi goꞌine hizi ingi aꞌmine ve setaꞌ nene di naba i-ngidi ngopoꞌni laniꞌ ve.
14 Sawar yawasih ma’anih kwafe’en etei fanah hibora’ah hio, “Turobe!” regaregah ai’in yumatah aubabe hire hikwafir.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.