2 Tessalonicenses 1

MONO' GODOLO GOSOHO' (ASO) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Pauloꞌ nazasi Siluvanokisi idoꞌ Timoteokisi laza meteho Oꞌmoso idoꞌ Guvetesi ve Izesuꞌ Kilisitoꞌ eze evenele zuho lingine Tesalonika ebekuꞌ mulise milaaꞌ naniꞌ nene luhuvo niteꞌ mene nogize-lingidunge. Ningilo.
1 Paulo, Silvano e Timóteo à igreja dos tessalonicenses, reunida em Deus, nosso Pai, e no Senhor Jesus Cristo.
2 Idoꞌ meteho Oꞌmoso idoꞌ Guvelesi ve Izesuꞌ Kilisitoꞌ engitatiꞌ nasahiliꞌ idoꞌ hongu lo lamino minaaꞌ monovo nene lengita mine do vo minivoo.
2 A vós, graça e paz da parte de Deus Pai e do Senhor Jesus Cristo!
3 Leze zuho mate, Izesuꞌnimuꞌ gili eleꞌvoleꞌ igaꞌ naniꞌ nene naba ogavo lutine hamo hamoꞌ ge neme ne geme li minaaꞌ naniꞌ nesi naba ogavo nemuꞌ nene Oꞌmoso opoꞌni lolonidoꞌ lisiheꞌ ogavo gamene gamene lengikumuꞌ ve lo opoꞌni laaꞌ noune.
3 Sentimo-nos na obrigação de incessantemente dar graças a Deus a respeito de vós, irmãos. Aliás, com muita razão, visto que a vossa fé vai progredindo sempre mais e desenvolvendo-se a caridade que tendes uns para com os outros.
4 Lengiꞌ goboni mili-lingidi mulumo niteꞌ i-lingidiviꞌ i-lingidiviꞌ igi minaaꞌ navo mulumo gili minanguꞌ nene Izesuꞌnimu gili eleꞌvoleꞌ anitine nesi hulami amuzo mili minaaꞌ aniꞌ ve. Neꞌmine aniꞌ ne gelo Oꞌmosoꞌmi evenele zuho mukiꞌ miniꞌmi monada lengikumuꞌ longopoꞌni lo gulivetine do hozi laaꞌ noune.
4 De sorte que nos gloriamos de vós nas igrejas de Deus, pela vossa constância e fidelidade no meio de todas as perseguições e tribulações que sofreis.
5 Idoꞌ Oꞌmosoꞌmo gizebo o neinguꞌ vo holalone li lingine aꞌminemuꞌ mulumo geni ha gihiꞌmi vi nizaniꞌ neꞌmo nene aꞌmine Oꞌmosoꞌmo gizebo o neinguꞌ vi hilalizadoꞌ do lisiheꞌ o-lengedelesa neineꞌ neꞌmo nene Oꞌmosoꞌmo do lisiheꞌ ogo izeꞌ molo-ledaaꞌ neineꞌ nene do sotoꞌ ogave.
5 Elas constituem um indício do justo juízo de Deus e de que sereis considerados dignos do Reino de Deus, pelo qual padeceis.
6 — ausente —
6 De fato, justo é que Deus dê em paga aflição àqueles que vos afligem;
7 — ausente —
7 e a vós, que sois afligidos, o alívio, juntamente conosco, no dia da manifestação do Senhor Jesus. Ele descerá do céu com os mensageiros do seu poder,
8 Neꞌmine noogo oloꞌ gulumosi lemo Oꞌmosoꞌmi monovo gilamave nesi Guvetesi ve Izesuꞌ Kilisitoꞌ eiꞌ gamazi lamineꞌ nene gili disaꞌmave nesi lihime ngemeleseive.
8 por entre chamas de fogo, para fazer justiça àqueles que não reconhecem a Deus e aos que não obedecem ao Evangelho de nosso Senhor Jesus.
9 Ee, ve aꞌneꞌmine ve lihime tiꞌ ogo ngemeleseive: Guvetesi veꞌmi velelotiꞌ ngimisele hulavo vi eze amuzoꞌvesi labanaꞌvesi mo ningami mini golosovoꞌ igi miniviꞌ miniviꞌ ilisave.
9 Eles sofrerão como castigo a perdição eterna, longe da face do Senhor, e da sua suprema glória.
10 Oꞌmosoꞌmo lihime neꞌmine ogo nongimivo Izesuꞌ tineꞌ molo alineꞌ gamenela eze evenele zuho di kegesi minaniꞌ ingine eze labanaꞌve ningi di tiꞌ igi ezemuꞌ gili eleꞌvoleꞌ igi minave ingine gamaziꞌinesi nomivo siza li-dilisave. Idoꞌ lingine leliꞌ lo-lingimuneꞌ gamazi nene gili eleꞌvoleꞌ aniꞌ nenako nemuꞌ linginesi aꞌmine evenekisi minilisave.
10 Naquele dia ele virá e será a glória dos seus santos e a admiração de todos os fiéis, e vossa também, porque crestes no testemunho que vos demos.
11 Nemuꞌ nene lengikumuꞌ ve lo gamene gamene Oꞌmosola laaꞌ noune. Igi mili minilizaniꞌ ve lo lengeleꞌmize molaniꞌ monovo nene igi mili minilizadoꞌ aza Oꞌmosoꞌmo do lisiheꞌ o-lengedo amuzo molo hize eleꞌ o-lengedavo neꞌmo lingine Oꞌmosomuꞌ gele eleꞌvoleꞌ o noneꞌ neꞌmi gihile do sotoꞌ olone li initeꞌ lamineꞌ ilisa gilaniꞌ mukiꞌ nene gihile izelive lo nolune.
11 Nesta esperança suplicamos incessantemente por vós, para que nosso Deus vos faça dignos da vossa vocação e que leve eficazmente a bom termo todo o vosso zelo pelo bem e a atividade de vossa fé.
12 Idoꞌ neꞌmine lo Oꞌmosola laaꞌ nouneꞌ nene nemuꞌ laaꞌ noune: Adoꞌ leliꞌ Oꞌmosote idoꞌ Guvetesi ve Izesuꞌ Kilisitoꞌ ingine aꞌmine laaꞌ nounidoꞌ igi nasahiliꞌ i-lingidikesivo lingine igi mili igi minilizaniꞌ monovotidotiꞌ nene Guvetesi ve Izesuꞌ guliveꞌve di hozi li nizavo aza nene lengiꞌ gulivetinesi do hozi lilingumuꞌ ve lo laaꞌ noune.
12 Para que seja glorificado o nome de nosso Senhor Jesus em vós, e vós nele, segundo a graça de nosso Deus e do Senhor Jesus Cristo.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Tessalonicenses 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.