2 Tessalonicenses 1
MONO' GODOLO GOSOHO' (ASO) vs NVI
1 Pauloꞌ nazasi Siluvanokisi idoꞌ Timoteokisi laza meteho Oꞌmoso idoꞌ Guvetesi ve Izesuꞌ Kilisitoꞌ eze evenele zuho lingine Tesalonika ebekuꞌ mulise milaaꞌ naniꞌ nene luhuvo niteꞌ mene nogize-lingidunge. Ningilo.
1 Paulo, Silvano e Timóteo, à igreja dos tessalonicenses, em Deus nosso Pai e no Senhor Jesus Cristo:
2 Idoꞌ meteho Oꞌmoso idoꞌ Guvelesi ve Izesuꞌ Kilisitoꞌ engitatiꞌ nasahiliꞌ idoꞌ hongu lo lamino minaaꞌ monovo nene lengita mine do vo minivoo.
2 A vocês, graça e paz da parte de Deus Pai e do Senhor Jesus Cristo.
3 Leze zuho mate, Izesuꞌnimuꞌ gili eleꞌvoleꞌ igaꞌ naniꞌ nene naba ogavo lutine hamo hamoꞌ ge neme ne geme li minaaꞌ naniꞌ nesi naba ogavo nemuꞌ nene Oꞌmoso opoꞌni lolonidoꞌ lisiheꞌ ogavo gamene gamene lengikumuꞌ ve lo opoꞌni laaꞌ noune.
3 Irmãos, devemos sempre dar graças a Deus por vocês; e isso é apropriado, porque a fé que vocês têm cresce cada vez mais, e muito aumenta o amor que todos vocês têm uns pelos outros.
4 Lengiꞌ goboni mili-lingidi mulumo niteꞌ i-lingidiviꞌ i-lingidiviꞌ igi minaaꞌ navo mulumo gili minanguꞌ nene Izesuꞌnimu gili eleꞌvoleꞌ anitine nesi hulami amuzo mili minaaꞌ aniꞌ ve. Neꞌmine aniꞌ ne gelo Oꞌmosoꞌmi evenele zuho mukiꞌ miniꞌmi monada lengikumuꞌ longopoꞌni lo gulivetine do hozi laaꞌ noune.
4 Por esta causa nos gloriamos em vocês entre as igrejas de Deus pela perseverança e fé que mostram em todas as perseguições e tribulações que vocês estão suportando.
5 Idoꞌ Oꞌmosoꞌmo gizebo o neinguꞌ vo holalone li lingine aꞌminemuꞌ mulumo geni ha gihiꞌmi vi nizaniꞌ neꞌmo nene aꞌmine Oꞌmosoꞌmo gizebo o neinguꞌ vi hilalizadoꞌ do lisiheꞌ o-lengedelesa neineꞌ neꞌmo nene Oꞌmosoꞌmo do lisiheꞌ ogo izeꞌ molo-ledaaꞌ neineꞌ nene do sotoꞌ ogave.
5 Elas dão prova do justo juízo de Deus, que deseja que vocês sejam considerados dignos do seu Reino, pelo qual vocês também estão sofrendo.
6 — ausente —
6 É justo da parte de Deus retribuir com tribulação aos que lhes causam tribulação,
7 — ausente —
7 e dar alívio a vocês, que estão sendo atribulados, e a nós também. Isso acontecerá quando o Senhor Jesus for revelado lá do céu, com os seus anjos poderosos, em meio a chamas flamejantes.
8 Neꞌmine noogo oloꞌ gulumosi lemo Oꞌmosoꞌmi monovo gilamave nesi Guvetesi ve Izesuꞌ Kilisitoꞌ eiꞌ gamazi lamineꞌ nene gili disaꞌmave nesi lihime ngemeleseive.
8 Ele punirá os que não conhecem a Deus e os que não obedecem ao evangelho de nosso Senhor Jesus.
9 Ee, ve aꞌneꞌmine ve lihime tiꞌ ogo ngemeleseive: Guvetesi veꞌmi velelotiꞌ ngimisele hulavo vi eze amuzoꞌvesi labanaꞌvesi mo ningami mini golosovoꞌ igi miniviꞌ miniviꞌ ilisave.
9 Eles sofrerão a pena de destruição eterna, a separação da presença do Senhor e da majestade do seu poder.
10 Oꞌmosoꞌmo lihime neꞌmine ogo nongimivo Izesuꞌ tineꞌ molo alineꞌ gamenela eze evenele zuho di kegesi minaniꞌ ingine eze labanaꞌve ningi di tiꞌ igi ezemuꞌ gili eleꞌvoleꞌ igi minave ingine gamaziꞌinesi nomivo siza li-dilisave. Idoꞌ lingine leliꞌ lo-lingimuneꞌ gamazi nene gili eleꞌvoleꞌ aniꞌ nenako nemuꞌ linginesi aꞌmine evenekisi minilisave.
10 Isso acontecerá no dia em que ele vier para ser glorificado em seus santos e admirado em todos os que creram, inclusive vocês que creram em nosso testemunho.
11 Nemuꞌ nene lengikumuꞌ ve lo gamene gamene Oꞌmosola laaꞌ noune. Igi mili minilizaniꞌ ve lo lengeleꞌmize molaniꞌ monovo nene igi mili minilizadoꞌ aza Oꞌmosoꞌmo do lisiheꞌ o-lengedo amuzo molo hize eleꞌ o-lengedavo neꞌmo lingine Oꞌmosomuꞌ gele eleꞌvoleꞌ o noneꞌ neꞌmi gihile do sotoꞌ olone li initeꞌ lamineꞌ ilisa gilaniꞌ mukiꞌ nene gihile izelive lo nolune.
11 Conscientes disso, oramos constantemente por vocês, para que o nosso Deus os faça dignos da vocação e, com poder, cumpra todo bom propósito e toda obra que procede da fé.
12 Idoꞌ neꞌmine lo Oꞌmosola laaꞌ nouneꞌ nene nemuꞌ laaꞌ noune: Adoꞌ leliꞌ Oꞌmosote idoꞌ Guvetesi ve Izesuꞌ Kilisitoꞌ ingine aꞌmine laaꞌ nounidoꞌ igi nasahiliꞌ i-lingidikesivo lingine igi mili igi minilizaniꞌ monovotidotiꞌ nene Guvetesi ve Izesuꞌ guliveꞌve di hozi li nizavo aza nene lengiꞌ gulivetinesi do hozi lilingumuꞌ ve lo laaꞌ noune.
12 Assim o nome de nosso Senhor Jesus será glorificado em vocês, e vocês nele, segundo a graça de nosso Deus e do Senhor Jesus Cristo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Tessalonicenses 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.