Filemom 1
asj (ASJ) vs NTLH
1 Ɛ mi Pɔɔ, mi ŋ'wɛ li ncha-a kifɛ mi ŋ'wɛ wi wu Krai Jiso. Ɛ tɛɛ ŋwaani wusɛŋ wu Timɔti. Ntsɛkɔɔ kiŋwaati kini li wɛ-ɛ, Filimu, nsaŋ yisɛŋ yi shéŋ yi nindi bɛ bee li fiee fimumkpa-aŋ.
1 Eu, Paulo, prisioneiro por causa de Cristo Jesus, junto com o irmão Timóteo, escrevo a você, Filemom, nosso amigo e companheiro de trabalho,
2 Ntsɛkɔɔ tɛ li Afia-a dzɛmi yisɛŋ, bɛ Akipu wu tɛɛ be nuuŋ li fiee fimumkpa-aŋ si bɛniiŋ bɛ dzi-iŋ, mɔɔ li kintaashɛ ki bɛniiŋ bɛ kimbeenchɛ-ɛ bɛ taashi li wɛ-ɛ yih.
2 e à igreja que se reúne na sua casa. Esta carta vai também para a nossa irmã Áfia e para Arquipo, nosso companheiro de lutas.
3 Nyɔ Baa wusɛŋ bɛ Taa Jiso Krai doonchɛ beŋ shéŋ yi dzeeŋ tuu nyɛ tɛ beŋ mbɛɛŋgii.
3 Que a graça e a paz de Deus, o nosso Pai, e do Senhor Jesus Cristo estejam com vocês!
4 Filimu, mfi kwi wu nlɛki li Nyɔ-ɔ, ŋkiimi wɛ, nyɛɛ tɛ kiyɔɔni li Nyɔ yɛŋ kii wɛ,
4 Meu caro Filemom, sempre que eu oro, lembro de você e agradeço ao meu Deus
5 kifɛ ŋ'wukɔɔ kii shéŋ yi ɔ gɛɛ li Taa Jiso-o mɔɔ si ɔ kɔŋgisi bɛniiŋ bɛ nuuŋ bɛ Nyɔ-ɔ bɛchu.
5 porque tenho ouvido falar do seu amor por todo o povo de Deus e da fé que você tem no Senhor Jesus.
6 Nlɛkɔɔ li Nyɔ-ɔ le si ɔ gɛɛ shéŋ li Jiso-o, beŋ bɛ bɛniiŋ bɛ Nyɔ-ɔ nuuŋ li fiee fimumkpa-aŋ, fini gii fi fɛ ɔ mɛɛshi ɔ kɛɛ biee bi dzeeŋ bichu bi nuuŋ bi tɛɛbeŋ bɛ taashɛ bɛ Krai.
6 Peço a Deus que a fé que une você a nós faça com que compreendamos mais profundamente todas as bênçãos que temos recebido na nossa vida, por estarmos unidos com Cristo.
7 Ŋwaanɛŋ, ŋwaani kiŋkɔŋgisɛ ki ɔ doonchi fɛ kɛɛ ŋ'wuki bujɔŋ ŋge shéŋ yɛŋ se yuusi, kifɛ ɔ feti shéŋ yi bɛniiŋ bɛ Nyɔ-ɔ dendi.
7 Meu caro irmão, o seu amor tem me dado grande alegria e muita coragem, pois você tem animado o coração de todo o povo de Deus.
8 Fiee fimu se fiɛɛ lu fi ŋ'wɛki le ɔ fɛ, bee nuuŋ nɛɛ mi ntee butefu bɛ buŋga bu ŋkɛmi si wi wu Krai le ɔ fɛ.
8 Por isso, como seu irmão em Cristo, eu sei que tenho o direito de exigir o que você deve fazer.
9 Se nuuŋ le, kii kiŋkɔŋgisɛ, ŋgii nsooŋ nuuŋ bɔ li wɛ-ɛ busoŋu. Mi Pɔɔ mi ŋ'wɛ wi wu kaaŋ, mi nse ŋ'wɛ li ncha-a dɛɛni nuuŋ kifɛ ɛ mi ŋwanɛ Krai Jiso.
9 Mas o amor que tenho por você me obriga a lhe fazer apenas um pedido. E faço isso, embora eu seja Paulo, o representante de Cristo Jesus e agora também prisioneiro por causa dele.
10 Nsuŋgɔɔ bɔ li wɛ-ɛ kii ŋwanɛŋ wu Onesimu, wu ntɛ̀ ndzɔ wu li ŋwanɛŋ wu kimbeenchɛ-ɛ nnuuŋ li yih yi ncha-a fɛni.
10 Portanto, eu lhe faço um pedido em favor de Onésimo, que é meu filho por estarmos unidos com Cristo, pois, enquanto eu estava na cadeia, tornei-me o pai espiritual dele.
11 Ŋkosi tɛ̀ nuuŋ fiee fi yee li wɛ-ɛ, se nuuŋ le dɛɛni gbɛŋgɔɔ nuuŋ wi li bee bɛchu-u.
11 Antes ele era inútil para você, mas agora é útil para você e para mim.
12 Nse ntundɔɔ wu lɛjiŋ li wɛ-ɛ dɛɛni, gbɛŋgɔɔ nuuŋ shéŋ yɛŋ.
12 Eu estou mandando Onésimo de volta para você, e com ele vai o meu coração.
13 Mbee ŋkɔŋgisi ŋge le ŋgɛɛ wu li mi-i lichiŋ le ni bichi lɛ mi-i fɛ kintsii ko-o si nnuuŋ li ncha-a fɛni kii ntoŋ wu dzeeŋ wu kii Jiso.
13 Gostaria de obrigá-lo a ficar aqui comigo, enquanto estou nesta cadeia por causa do evangelho , a fim de que ele me ajudasse em lugar de você.
14 Se nuuŋ le, mi nse ŋɛŋgɔɔ le nuuŋ ntɛ̀ mfɛ fiee si fini wɛ ŋkɛɛ fe nsiŋ kɛ, kifɛ ŋ'wɛki yɛ le nimɛ cho chi dzeeŋ chi ɔ feti li mi-i chini nuuŋ kɛɛ ŋkɛndɔɔ wɛ kɛ. Ŋ'wɛkɔɔ le fi nuuŋ si shéŋ ya beŋ.
14 Porém não vou fazer nada sem a aprovação de você, para que o favor que eu lhe estou pedindo não seja feito por obrigação, mas por sua livre vontade.
15 Semukɛ Onesimu tɛ̀ dza lɛ wɛ-ɛ lii li mfi niiŋ li ni, le ke wu to lijiŋ, nɛɛ wu se ba nɛ ni nɛ nuuŋ dududu,
15 Pode ser que Onésimo tenha sido afastado de você por algum tempo a fim de que você o tenha de volta para sempre.
16 se mɛɛŋ yɛ tuu nuuŋ mfwa kɛ, wu yaaɔ mfwa. Wɛ nuuŋ ŋwaana wu shéŋ li Krai li, se nuuŋ tɛ nyɔŋa li mi-i teege li wɛ-ɛ, si nuuŋ wiwoŋ tuu nuuŋ wi wu Taa.
16 Pois agora ele não é mais um escravo, porém muito mais do que isso: é um querido irmão em Cristo. De fato, para mim ele é muito querido. E para você agora ele é mais querido ainda, não só como escravo, mas também como irmão no Senhor.
17 Nɛɛ lɛ, ɔ ŋɛŋ le tɛɛ wɛ baa li fiee fimumkpa-aŋ, ɔ fi wu si bee le ni nuuŋ mi ɔ fi.
17 Por isso, se você me considera seu companheiro de trabalho, receba Onésimo de volta como se estivesse recebendo a mim mesmo.
18 Ɛ nuuŋ le wu chɔ fiee li wɛ-ɛ, kɛ le kɛmɔɔ fiɔɔ nɛɛ wu, ɔ gɛɛ li bukooŋ bwe-eŋ.
18 Se ele deu algum prejuízo a você ou lhe deve alguma coisa, ponha isso na minha conta.
19 Ntsɛkɔɔ fini nuuŋ bɛ kwaŋ wɛŋ le, “Mi wu Pɔɔ ŋgii nsooŋ.” Ntiitɔɔ ni mbeechɛ wumu nuuŋ yɛ lu wu ŋgii ni ntiiti butefu le ɔ kɛmɔɔ tɛ fiɔɔ tɛ wɛ kɛ, kifɛ ntsɛ wu ɔ kɛmi dɛɛni wɛ kii mi.
19 Aqui, com a minha própria mão escrevo isto: Eu, Paulo, pagarei tudo. É claro que não preciso fazer com que você lembre que me deve a sua própria vida .
20 Bɛdɛɛni ŋwaanɛŋ, fi nɛɛ mi li fiee fini-i kifɛ tɛɛ wɛ taashɛ baa li Taa li. Fɛrɛ lɛ kii kintaashɛ ki tɛɛ wɛ li Krai, yi se dzɔɔŋ mi.
20 Portanto, meu irmão, me faça esse favor, por causa do Senhor. Anime o meu coração, como irmão em Cristo.
21 Ntsɛkɔɔ li wɛ-ɛ ni, ŋkii mɛŋinɛ siŋ le ɔ gii ɔ beŋ le ɔ fɛ fiee fi ntiiti, le ke ɔ feti lɔɔ, ɔ gii ɔ fɛ ya lɛ.
21 Ao escrever isso, estou certo de que você vai fazer o que lhe estou pedindo e sei até que você fará ainda mais .
22 Li ntawu fe-e, nachɛ kintsii ki ntsɛ-ɛ li mi-i, kifɛ mbichɔɔ limfwe ŋkii le Nyɔ gii yi woo nlɛkɛ li Nyɔ-ɔ wunɛ yi tuumi mi lɛ be-eŋ.
22 Peço também que prepare um quarto para mim, pois espero que Deus responda às orações de todos vocês e me deixe ir outra vez até aí.
23 Ɛpafras wu tɛɛ wu nuuŋ li ncha-a fɛni kii ntoŋ wu dzeeŋ wu Krai Jiso, yɛsɔɔ wɛ.
23 Epafras, o irmão que está na cadeia comigo por causa de Cristo Jesus, envia saudações a você.
24 Mak, Aristaku, Dɛma mɔɔ Luk bɛ tɛɛ be nindi li kintaashɛ-ɛ, yɛɛshi baa tɛ wɛ.
24 E Marcos, Aristarco, Demas e Lucas, meus companheiros de trabalho, também enviam saudações.
25 Kiŋkɔŋgisɛ ki Taa Jiso Krai ni ki nuuŋ bɛ fiana yinɛ.
25 Que a graça do Senhor Jesus Cristo esteja com vocês!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Filemom 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.