Salmos 9

asg (ASG) vs BKJ

Sair da comparação
1 Vuzavaguɗu, mi ta̱ a kucikpa wu n ka̱ɗu ka̱ va̱ ra̱ka̱,
1 Ao Músico-chefe sobre Mute-laben, Salmo de Davi. Eu te louvarei, ó SENHOR, com todo o meu coração; anunciarei todas as tuas obras maravilhosas.
2 MalaꞋimili dem, mi ta̱ a kuyaꞋan ma̱za̱nga̱ adama a̱ nu.
2 Eu ficarei feliz e me regozijarei em ti; cantarei louvores ao teu nome, ó Altíssimo.
3 Irala i va̱ i bono ta̱ n ka̱ca̱pa̱ ana ene nu,
3 Quando os meus inimigos retornarem, eles cairão e perecerão na tua presença.
4 Avu na vi kayaꞋinkafada ka usuɓi,
4 Porque tu mantiveste o meu direito e a minha causa; tu te assentaste no trono, julgando certo.
5 Vu ɓarangi uduniyan.
5 Tu repreendeste os pagãos, destruíste os perversos; apagaste o nome deles para sempre e sempre.
6 Unai irala i tsu ko wannai,
6 Ó, tu inimigo! As destruições chegaram a um fim perpétuo; e tu destruíste as cidades; seu memorial pereceu com elas.
7 Ama Vuzavaguɗu mogono maꞋa ko wannai,
7 Mas o SENHOR durará para sempre; ele preparou o seu trono para o juízo.
8 Wi ta̱ a kuyaꞋanka aduniyan afada a usuɓi,
8 E ele julgará o mundo com justiça; ministrará juízo às pessoas com retidão.
9 Vuzavaguɗu ɗa ubuta̱ u kusheɗeku wa aza a na a takacikai,
9 O SENHOR será também um refúgio para o oprimido; um refúgio em tempos de dificuldade.
10 Vuzavaguɗu, aza a na e yevei nu,
10 E aqueles que conhecem o teu nome colocarão sua confiança em ti; porque tu, SENHOR, não abandonaste aqueles que te buscam.
11 Cikpai Vuzavaguɗu,
11 Cantai louvores ao SENHOR, que habita em Sião; declarai entre os povos os seus feitos.
12 Ka̱shile ki ta̱ a kuciɓa n aza a na i atakaci,
12 Quando ele faz inquisição por sangue, lembra-se deles; ele não se esquece do clamor dos humildes.
13 Vuzavaguɗu, pana asuvayali a̱ va̱,
13 Tem misericórdia de mim, ó SENHOR; considera a minha dificuldade; que eu sofro por causa daqueles que me odeiam, tu que me levantas dos portões da morte.
14 adama a na n cikpa wu,
14 Para que eu possa anunciar todo o teu louvor nos portões da filha de Sião, e me regozijarei na tua salvação.
15 Uma a̱ ga̱va̱ ta̱ kpenle, ɗa a̱ yikpa̱i punu,
15 Os pagãos afundaram-se na cova que eles fizeram; na rede que eles esconderam estão presos os seus pés.
16 Vuzavaguɗu u zuwa ta̱ e yeve ni,
16 O SENHOR é conhecido pelo juízo que executou; o perverso é enlaçado na obra de suas próprias mãos. Higaiom; Selá.
17 Uma a gbani-gbani i ta̱ a̱ gida̱la̱ a kubana asaun e le,
17 Os perversos se voltarão para o inferno, e todas as nações que se esquecem de Deus.
18 Makyan dem ɗa a kucinukpa n aza na i a kuciga uɓa̱nki ba,
18 Porque o necessitado não será sempre esquecido; a expectativa dos pobres não perecerá para sempre.
19 Vuzavaguɗu, ɗa̱nga̱!
19 Levanta-te, ó SENHOR; que o homem não prevaleça; que os pagãos sejam julgados à tua vista.
20 Vuzavaguɗu, zuwa le e jeꞋeke ikyamba adama o wovon.
20 Coloque-os em medo, ó SENHOR; para que as nações saibam que elas nada são além de homens. Selá.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.