Salmos 9
asg (ASG) vs ARIB
1 Vuzavaguɗu, mi ta̱ a kucikpa wu n ka̱ɗu ka̱ va̱ ra̱ka̱,
1 Eu te louvarei, Senhor, de todo o meu coração; contarei todas as tuas maravilhas.
2 MalaꞋimili dem, mi ta̱ a kuyaꞋan ma̱za̱nga̱ adama a̱ nu.
2 Em ti me alegrarei e exultarei; cantarei louvores ao teu nome, ó Altíssimo;
3 Irala i va̱ i bono ta̱ n ka̱ca̱pa̱ ana ene nu,
3 porquanto os meus inimigos retrocedem, caem e perecem diante de ti.
4 Avu na vi kayaꞋinkafada ka usuɓi,
4 Sustentaste o meu direito e a minha causa; tu te assentaste no tribunal, julgando justamente.
5 Vu ɓarangi uduniyan.
5 Repreendeste as nações, destruíste os ímpios; apagaste o seu nome para sempre e eternamente.
6 Unai irala i tsu ko wannai,
6 Os inimigos consumidos estão; perpétuas são as suas ruínas.
7 Ama Vuzavaguɗu mogono maꞋa ko wannai,
7 Mas o Senhor está entronizado para sempre; preparou o seu trono para exercer o juízo.
8 Wi ta̱ a kuyaꞋanka aduniyan afada a usuɓi,
8 Ele mesmo julga o mundo com justiça; julga os povos com eqüidade.
9 Vuzavaguɗu ɗa ubuta̱ u kusheɗeku wa aza a na a takacikai,
9 O Senhor é também um alto refúgio para o oprimido, um alto refúgio em tempos de angústia.
10 Vuzavaguɗu, aza a na e yevei nu,
10 Em ti confiam os que conhecem o teu nome; porque tu, Senhor, não abandonas aqueles que te buscam.
11 Cikpai Vuzavaguɗu,
11 Cantai louvores ao Senhor, que habita em Sião; anunciai entre os povos os seus feitos.
12 Ka̱shile ki ta̱ a kuciɓa n aza a na i atakaci,
12 Pois ele, o vingador do sangue, se lembra deles; não se esquece do clamor dos aflitos.
13 Vuzavaguɗu, pana asuvayali a̱ va̱,
13 Tem misericórdia de mim, Senhor; olha a aflição que sofro daqueles que me odeiam, tu que me levantas das portas da morte.
14 adama a na n cikpa wu,
14 para que eu conte todos os teus louvores nas portas da filha de Sião e me alegre na tua salvação.
15 Uma a̱ ga̱va̱ ta̱ kpenle, ɗa a̱ yikpa̱i punu,
15 Afundaram-se as nações na cova que abriram; na rede que ocultaram ficou preso o seu pé.
16 Vuzavaguɗu u zuwa ta̱ e yeve ni,
16 O Senhor deu-se a conhecer, executou o juízo; enlaçado ficou o ímpio nos seus próprios feitos.
17 Uma a gbani-gbani i ta̱ a̱ gida̱la̱ a kubana asaun e le,
17 Os ímpios irão para o Seol, sim, todas as nações que se esquecem de Deus.
18 Makyan dem ɗa a kucinukpa n aza na i a kuciga uɓa̱nki ba,
18 Pois o necessitado não será esquecido para sempre, nem a esperança dos pobres será frustrada perpetuamente.
19 Vuzavaguɗu, ɗa̱nga̱!
19 Levanta-te, Senhor! Não prevaleça o homem; sejam julgadas as nações na tua presença!
20 Vuzavaguɗu, zuwa le e jeꞋeke ikyamba adama o wovon.
20 Senhor, incute-lhes temor! Que as nações saibam que não passam de meros homens!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.