Salmos 85

asg (ASG) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Vuzavaguɗu, vu yaꞋanka ta̱ iɗika i nu kasingai,
1 Ó Senhor Deus, tu tens sido bom para a tua terra; fizeste com que Israel prosperasse outra vez.
2 Vu cinukpaka ta̱ uma a̱ nu unushi u le,
2 Perdoaste todos os pecados do teu povo e não olhaste para as suas maldades.
3 Vu ka̱sukpa̱i kuyaꞋan wupa n ele,
3 Acalmaste todo o teu furor e deixaste de lado o fogo da tua
4 Bonoko tsu kpamu, Ka̱shile kishi ka̱ tsu,
4 Faze com que prosperemos de novo, ó Deus, nosso Salvador, e não continues aborrecido com o teu povo!
5 Vi ta̱ a kuyaꞋan wupa n a̱tsu ko wannai ɗa?
5 Será que vais ficar irado para sempre contra nós? Será que a tua ira nunca vai acabar?
6 Vi o kudoku tsu utsura,
6 Dá-nos forças novamente e assim o teu povo se alegrará por causa de ti.
7 Vuzavaguɗu vu yotsongu tsu
7 Mostra-nos, ó Senhor Deus, o teu amor e dá-nos a tua salvação!
8 Mi ta̱ a kuzuwa atsuvu wu ili i na,
8 Eu escuto o que o Senhor está dizendo. Para nós, o seu povo, para nós, os que somos fiéis, ele promete paz se não voltarmos aos nossos caminhos de loucura.
9 Mayun wi ta̱ ufoɓushi adama a na wu isa aza a na i e kuneke yi tsugbayin,
9 Na verdade, Deus está pronto para salvar os que o a fim de que a sua presença salvadora fique na nossa terra.
10 Ucigi u na u tsu sabaꞋa ba n usuɓi i ta̱ o kugasa a̱ ubuta̱ u te,
10 O amor e a fidelidade se encontrarão; a justiça e a paz se abraçarão.
11 Ma̱riki ma vuma mi ta̱ a̱ ku uta̱ aduniyan a kubana gaɗi,
11 A fidelidade das pessoas brotará da terra, e a justiça de Deus olhará lá do céu.
12 Vuzavaguɗu wi ta̱ a ku zuwaka tsu una̱singai,
12 O Senhor Deus nos dará o que é bom, e a nossa terra produzirá as suas colheitas.
13 Usuɓi wi ta̱ a kulyaꞋa kelime ka̱ ni,
13 A justiça irá adiante do Senhor e preparará o caminho para ele.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 85, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.