Salmos 85
asg (ASG) vs ARIB
1 Vuzavaguɗu, vu yaꞋanka ta̱ iɗika i nu kasingai,
1 Mostraste favor, Senhor, à tua terra; fizeste regressar os cativos de Jacó.
2 Vu cinukpaka ta̱ uma a̱ nu unushi u le,
2 Perdoaste a iniqüidade do teu povo; cobriste todos os seus pecados.
3 Vu ka̱sukpa̱i kuyaꞋan wupa n ele,
3 Retraíste toda a tua cólera; refreaste o ardor da tua ira.
4 Bonoko tsu kpamu, Ka̱shile kishi ka̱ tsu,
4 Restabelece-nos, ó Deus da nossa salvação, e faze cessar a tua indignação contra nós.
5 Vi ta̱ a kuyaꞋan wupa n a̱tsu ko wannai ɗa?
5 Estarás para sempre irado contra nós? estenderás a tua ira a todas as gerações?
6 Vi o kudoku tsu utsura,
6 Não tornarás a vivificar-nos, para que o teu povo se regozije em ti?
7 Vuzavaguɗu vu yotsongu tsu
7 Mostra-nos, Senhor, a tua benignidade, e concede-nos a tua salvação.
8 Mi ta̱ a kuzuwa atsuvu wu ili i na,
8 Escutarei o que Deus, o Senhor, disser; porque falará de paz ao seu povo, e aos seus santos, contanto que não voltem à insensatez.
9 Mayun wi ta̱ ufoɓushi adama a na wu isa aza a na i e kuneke yi tsugbayin,
9 Certamente que a sua salvação está perto daqueles que o temem, para que a glória habite em nossa terra.
10 Ucigi u na u tsu sabaꞋa ba n usuɓi i ta̱ o kugasa a̱ ubuta̱ u te,
10 A benignidade e a fidelidade se encontraram; a justiça e a paz se beijaram.
11 Ma̱riki ma vuma mi ta̱ a̱ ku uta̱ aduniyan a kubana gaɗi,
11 A fidelidade brota da terra, e a justiça olha desde o céu.
12 Vuzavaguɗu wi ta̱ a ku zuwaka tsu una̱singai,
12 O Senhor dará o que é bom, e a nossa terra produzirá o seu fruto.
13 Usuɓi wi ta̱ a kulyaꞋa kelime ka̱ ni,
13 A justiça irá adiante dele, marcando o caminho com as suas pegadas.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 85, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.