Salmos 71
asg (ASG) vs VC
1 Vuzavaguɗu, yaꞋan n sheɗekeu wa̱ nu,
1 É em vós, Senhor, que procuro meu refúgio; que minha esperança não seja para sempre confundida.
2 Uta̱ka̱ mu, vu ɓa̱nka̱ mu n laꞋaka,
2 Por vossa justiça, livrai-me, libertai-me; inclinai para mim vossos ouvidos e salvai-me.
3 Vu okpo ubuta̱ u kusheɗeku u va̱,
3 Sede-me uma rocha protetora, uma cidadela forte para me abrigar: e vós me salvareis, porque sois meu rochedo e minha fortaleza.
4 Ka̱shile ka̱ va̱, uta̱ka̱ mu e ekiye aza a kawuya,
4 Meu Deus, livrai-me da mãos do iníquo, das garras do inimigo e do opressor,
5 Adama a na wa̱ nu ɗa n keɗei a̱pa̱Ꞌa̱, Vuzavaguɗu,
5 porque vós sois, ó meu Deus, minha esperança. Senhor, desde a juventude vós sois minha confiança.
6 N gbasatangu ta̱ wa̱ nu kafu a matsa mu,
6 Em vós eu me apoiei desde que nasci, desde o seio materno sois meu protetor; em vós eu sempre esperei.
7 Mo okpoi ili yi urotu a̱ ubuta̱ uma n a̱bunda̱i,
7 Tornei-me para a turba um objeto de admiração, mas vós tendes sido meu poderoso apoio.
8 Una̱ u va̱ wi ta̱ a kucikpa wu, kanna ka̱ɓula̱,
8 Minha boca andava cheia de vossos louvores, cantando continuamente vossa glória.
9 Gogo na ana n kutsai na,
9 Na minha velhice não me rejeiteis, ao declinar de minhas forças não me abandoneis.
10 Irala i va̱ yi ta̱ a kadanshi ka̱ va̱,
10 Porque falam de mim meus inimigos e os que me observam conspiram contra mim,
11 A danai, <<Ka̱shile ka̱ ka̱sukpa̱ yi ta̱,
11 dizendo: Deus o abandonou; persegui-o e prendei-o, porque não há ninguém para o livrá-lo.
12 Ka̱shile, ka̱ta̱ vu bana daꞋangi nu mpa ba,
12 Ó Deus, não vos afasteis de mim. Meu Deus, apressai-vos em me socorrer.
13 YaꞋan aza a na i e ku neꞋeshe mu unushi,
13 Sejam confundidos e pereçam os que atentam contra minha vida, sejam cobertos de vergonha e confusão os que procuram minha desgraça.
14 Ama mpa mi ta̱ a kuzuwa ka̱ɗu ka̱ va̱ wa̱ nu makyan dem,
14 Eu, porém, hei de esperar sempre, e, dia após dia, vos louvarei mais.
15 Una̱ u va̱ wi ta̱ a kudansa ukuna wu usuɓi u nu,
15 Minha boca proclamará vossa justiça e vossos auxílios de todos os dias, sem poder enumerá-los todos.
16 Vuzavaguɗu Ka̱shile, mi ta̱ a̱ kuta̱wa̱,
16 Os portentos de Deus eu narrarei, só a vossa justiça hei de proclamar, Senhor.
17 Ka̱shile, avu ɗa vu piꞋisakai mu ali mpa maku me kenu,
17 Vós me tendes instruído, ó Deus, desde minha juventude, e até hoje publico as vossas maravilhas.
18 Ko gogoꞋo na ana n kutsai n yaꞋin ka̱nji ka̱ri,
18 Na velhice e até os cabelos brancos, ó Deus, não me abandoneis, a fim de que eu anuncie à geração presente a força de vosso braço, e vosso poder à geração vindoura,
19 Ka̱shile, usuɓi u nu,
19 e vossa justiça, ó Deus, que se eleva à altura dos céus, pela qual vós fizestes coisas grandiosas. Senhor, quem vos é comparável?
20 Ko ana wo okpoi vu ka̱sukpa̱ mu ta̱ me enei atakaci m ma̱dukpa̱ ka̱u,
20 Vós me fizestes passar por numerosas e amargas tribulações para, de novo, me fazer viver e dos abismos da terra novamente me tirar.
21 Vi ta̱ o kudoku mu tsugbayin,
21 Aumentai minha grandeza, e de novo consolai-me.
22 Ka̱shile ka̱ va̱, mi ta̱ kpamu a kucikpa wu n umolu,
22 Celebrarei então vossa fidelidade nas cordas da lira, eu vos cantarei na harpa, ó Santo de Israel.
23 Mi ta̱ a̱ ku ɗa̱ngusa̱ ka̱la̱ka̱tsu n isali i ma̱za̱nga̱,
23 Meus lábios e minha alma que resgatastes exultarão de alegria quando eu cantar a vossa glória.
24 Ka̱ta̱ kelentsu ka̱ va̱ ka dansa ukuna wu usuɓi u nu kanna ka̱ɓula̱.
24 E, dia após dia, também minha língua exaltará vossa justiça, porque ficaram cobertos de vergonha e confusão aqueles que buscavam minha perdição.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 71, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.