Salmos 71

asg (ASG) vs BKJ

Sair da comparação
1 Vuzavaguɗu, yaꞋan n sheɗekeu wa̱ nu,
1 Em ti, ó SENHOR, eu ponho a minha confiança; que eu nunca seja confundido.
2 Uta̱ka̱ mu, vu ɓa̱nka̱ mu n laꞋaka,
2 Livra-me na tua justiça, e faze-me escapar; inclina o teu ouvido para mim, e salva-me.
3 Vu okpo ubuta̱ u kusheɗeku u va̱,
3 Sê tu a minha forte habitação, à qual eu possa continuamente recorrer; tu deste o comando para me salvar, pois tu és a minha rocha e a minha fortaleza.
4 Ka̱shile ka̱ va̱, uta̱ka̱ mu e ekiye aza a kawuya,
4 Livra-me, ó Deus, da mão do perverso, da mão do injusto e do homem cruel.
5 Adama a na wa̱ nu ɗa n keɗei a̱pa̱Ꞌa̱, Vuzavaguɗu,
5 Pois tu és a minha esperança, ó Senhor DEUS, tu és a minha confiança desde a minha juventude.
6 N gbasatangu ta̱ wa̱ nu kafu a matsa mu,
6 Por ti eu tenho sido sustentado desde do útero; tu és aquele que me tiraste das entranhas da minha mãe; meu louvor será continuamente teu.
7 Mo okpoi ili yi urotu a̱ ubuta̱ uma n a̱bunda̱i,
7 Sou como um prodígio para muitos, mas tu és o meu forte refúgio.
8 Una̱ u va̱ wi ta̱ a kucikpa wu, kanna ka̱ɓula̱,
8 Que a minha boca se encha com o teu louvor e com a tua honra todo o dia.
9 Gogo na ana n kutsai na,
9 Não me lances fora no tempo da velhice; não me abandones quando desfalecer a minha força.
10 Irala i va̱ yi ta̱ a kadanshi ka̱ va̱,
10 Porque os meus inimigos falam contra mim, e aqueles que ficam à espreita pela minha alma aconselham-se juntos;
11 A danai, <<Ka̱shile ka̱ ka̱sukpa̱ yi ta̱,
11 Dizendo: Deus o abandonou. Persegui-o e tomai-o, pois não há ninguém que o livre.
12 Ka̱shile, ka̱ta̱ vu bana daꞋangi nu mpa ba,
12 Ó Deus, não fiques longe de mim; ó meu Deus, apressa-te ao meu socorro.
13 YaꞋan aza a na i e ku neꞋeshe mu unushi,
13 Que sejam confundidos e consumidos aqueles que são adversários da minha alma; sejam encobertos com vergonha e desonra aqueles que buscam me ferir.
14 Ama mpa mi ta̱ a kuzuwa ka̱ɗu ka̱ va̱ wa̱ nu makyan dem,
14 Mas eu esperarei continuamente, e te louvarei mais e mais.
15 Una̱ u va̱ wi ta̱ a kudansa ukuna wu usuɓi u nu,
15 Minha boca mostrará a tua justiça e a tua salvação todo o dia, pois eu não conheço os seus números.
16 Vuzavaguɗu Ka̱shile, mi ta̱ a̱ kuta̱wa̱,
16 Irei na força do Senhor DEUS; farei menção da tua justiça, somente da tua.
17 Ka̱shile, avu ɗa vu piꞋisakai mu ali mpa maku me kenu,
17 Ó Deus, tu me ensinaste desde a minha juventude; e até agora eu declarei as tuas maravilhosas obras.
18 Ko gogoꞋo na ana n kutsai n yaꞋin ka̱nji ka̱ri,
18 Agora também, quando estou velho e grisalho, ó Deus, não me abandones; até que eu tenha mostrado a tua força a esta geração, e o teu poder a cada um que vier.
19 Ka̱shile, usuɓi u nu,
19 Tua justiça também, ó Deus, é muito alta, que fizeste grandes coisas; ó Deus, quem é como tu?
20 Ko ana wo okpoi vu ka̱sukpa̱ mu ta̱ me enei atakaci m ma̱dukpa̱ ka̱u,
20 Tu que me mostraste grandes e dolorosas tribulações, deixa-me viver novamente, e das profundezas da terra me tornarás a trazer.
21 Vi ta̱ o kudoku mu tsugbayin,
21 Tu aumentarás a minha grandeza, e me consolarás por todo lado.
22 Ka̱shile ka̱ va̱, mi ta̱ kpamu a kucikpa wu n umolu,
22 Eu também te louvarei com saltério, tua verdade, ó meu Deus; a ti eu cantarei com a harpa, ó tu Santo de Israel.
23 Mi ta̱ a̱ ku ɗa̱ngusa̱ ka̱la̱ka̱tsu n isali i ma̱za̱nga̱,
23 Meus lábios se regozijarão grandemente quando eu cantar a ti; e a minha alma, à qual tu remiste.
24 Ka̱ta̱ kelentsu ka̱ va̱ ka dansa ukuna wu usuɓi u nu kanna ka̱ɓula̱.
24 Minha língua também falará da tua justiça por todo o dia; pois eles são confundidos, são trazidos à vergonha, aqueles que buscam me ferir.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 71, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.