Salmos 59

asg (ASG) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Ka̱shile ka̱ va̱, wawa mu a̱ ubuta̱ wi irala i va̱,
1 Ó meu Deus, livra-me dos meus inimigos! Protege-me daqueles que me atacam.
2 Wawa mu a̱ ubuta̱ uma a na a ci yaꞋan ka gbani-gbani,
2 Salva-me dos homens maus; livra-me desses assassinos.
3 La̱na̱, o bopoi a kuvana adama a na una mu,
3 Ó Senhor Deus, olha! Eles estão esperando para me matar. Homens cruéis estão fazendo planos contra mim. Mas não é por causa de qualquer pecado ou maldade que eu tenha feito,
4 N yaꞋan unushi ba, n nannai dem i ta̱ ufoɓushi a̱ shilika̱ nu mpa.
4 nem por causa de alguma falta, que eles têm pressa de me atacar.
5 Avu Vuzavaguɗu Ka̱shile MalaꞋimili Ka̱shile ki Isaraila,
5 Ó Senhor , Deus Todo-Poderoso, levanta-te e vem me ajudar! Vê, ó Deus de Israel! Acorda e castiga as nações pagãs; não tenhas pena desses traidores e perversos.
6 O tsu bono ta̱ n kulivi,
6 Quando anoitece, eles voltam e rodeiam a cidade, rosnando como cachorros.
7 Pana kadanshi ki ishikushi ka na ki a̱ ku uta̱ una̱ u le,
7 A língua deles fere como espada; eles gritam insultos e ameaças e pensam que ninguém está ouvindo.
8 Ama avu Vuzavuguɗu, zoꞋoso le,
8 Mas tu zombas deles, ó Senhor ; tu ris de todos os pagãos.
9 Avu vuza vu utsura u va̱, Ka̱shile, n zuwa ta̱ katsura ka̱va̱ wa̱ nu,
9 Ó Deus, eu confio no teu poder; tu és a minha fortaleza.
10 Ka̱shile vuza vu ucigi u na u tsu sabaꞋa ba.
10 Com o seu amor, o meu Deus virá ao meu encontro; ele fará com que eu veja a derrota dos meus inimigos.
11 Ka̱ta̱ vu una le ba, Vuzavaguɗu ke keɗetsu ka̱ va̱
11 Ó Deus, não acabes de uma vez com os meus inimigos para que o meu povo não esqueça da maldade deles! Ó Senhor, nosso com o teu poder e derrota-os!
12 Unushi wu una̱ u le,
12 Todas as vezes que falam, os meus inimigos pecam; que eles sejam apanhados no seu próprio orgulho! Eles amaldiçoam e mentem;
13 La̱nga̱sa̱ le a̱ ka̱tsuma̱ ka wupa u nu.
13 por isso, peço que os destruas quando estiveres e que sejam destruídos completamente. Aí todos saberão que Deus governa em Israel e que o seu se estende pelo mundo inteiro.
14 O tsu bono ta̱ n kulivi,
14 De noite, os meus inimigos voltam e rodeiam a cidade, rosnando como cachorros.
15 a̱ ka̱ka̱ra̱sa̱ a̱ ubuta̱ dem a̱ kula̱nsa̱ ilikulyaꞋa
15 Eles andam pela cidade como cachorros, procurando o que comer, e uivam se não encontram comida que chegue.
16 Ama mpa mi ta̱ a kucanana ishipa a ukuna wu utsura u nu,
16 Porém eu cantarei a respeito do teu poder; de manhã louvarei bem alto o teu amor, pois tu tens sido uma fortaleza para mim, um refúgio nos meus dias de aflição.
17 Mi ta̱ a ku cikpa wu, avu katsura ka̱va̱,
17 Eu te louvarei, ó Deus, meu defensor! Tu és a minha fortaleza, tu és o Deus que me ama.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 59, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.