Salmos 59
asg (ASG) vs ACF
1 Ka̱shile ka̱ va̱, wawa mu a̱ ubuta̱ wi irala i va̱,
1 Livra-me, meu Deus, dos meus inimigos, defende-me daqueles que se levantam contra mim.
2 Wawa mu a̱ ubuta̱ uma a na a ci yaꞋan ka gbani-gbani,
2 Livra-me dos que praticam a iniqüidade, e salva-me dos homens sanguinários.
3 La̱na̱, o bopoi a kuvana adama a na una mu,
3 Pois eis que põem ciladas à minha alma; os fortes se ajuntam contra mim, não por transgressão minha ou por pecado meu, ó Senhor.
4 N yaꞋan unushi ba, n nannai dem i ta̱ ufoɓushi a̱ shilika̱ nu mpa.
4 Eles correm, e se preparam, sem culpa minha; desperta para me ajudares, e olha.
5 Avu Vuzavaguɗu Ka̱shile MalaꞋimili Ka̱shile ki Isaraila,
5 Tu, pois, ó Senhor, Deus dos Exércitos, Deus de Israel, desperta para visitares todos os gentios; não tenhas misericórdia de nenhum dos pérfidos que praticam a iniqüidade. (Selá.)
6 O tsu bono ta̱ n kulivi,
6 Voltam à tarde; dão ganidos como cães, e rodeiam a cidade.
7 Pana kadanshi ki ishikushi ka na ki a̱ ku uta̱ una̱ u le,
7 Eis que eles dão gritos com as suas bocas; espadas estão nos seus lábios, porque, dizem eles: Quem ouve?
8 Ama avu Vuzavuguɗu, zoꞋoso le,
8 Mas tu, Senhor, te rirás deles; zombarás de todos os gentios;
9 Avu vuza vu utsura u va̱, Ka̱shile, n zuwa ta̱ katsura ka̱va̱ wa̱ nu,
9 Por causa da sua força eu te aguardarei; pois Deus é a minha alta defesa.
10 Ka̱shile vuza vu ucigi u na u tsu sabaꞋa ba.
10 O Deus da minha misericórdia virá ao meu encontro; Deus me fará ver o meu desejo sobre os meus inimigos.
11 Ka̱ta̱ vu una le ba, Vuzavaguɗu ke keɗetsu ka̱ va̱
11 Não os mates, para que o meu povo não se esqueça; espalha-os pelo teu poder, e abate-os, ó Senhor, nosso escudo.
12 Unushi wu una̱ u le,
12 Pelo pecado da sua boca e pelas palavras dos seus lábios, fiquem presos na sua soberba, e pelas maldições e pelas mentiras que falam.
13 La̱nga̱sa̱ le a̱ ka̱tsuma̱ ka wupa u nu.
13 Consome-os na tua indignação, consome-os, para que não existam, e para que saibam que Deus reina em Jacó até aos fins da terra. (Selá.)
14 O tsu bono ta̱ n kulivi,
14 E tornem a vir à tarde, e dêem ganidos como cães, e cerquem a cidade.
15 a̱ ka̱ka̱ra̱sa̱ a̱ ubuta̱ dem a̱ kula̱nsa̱ ilikulyaꞋa
15 Vagueiem para cima e para baixo por mantimento, e passem a noite sem se saciarem.
16 Ama mpa mi ta̱ a kucanana ishipa a ukuna wu utsura u nu,
16 Eu, porém, cantarei a tua força; pela manhã louvarei com alegria a tua misericórdia; porquanto tu foste o meu alto refúgio, e proteção no dia da minha angústia.
17 Mi ta̱ a ku cikpa wu, avu katsura ka̱va̱,
17 A ti, ó fortaleza minha, cantarei salmos; porque Deus é a minha defesa e o Deus da minha misericórdia.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 59, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.