Salmos 58

asg (ASG) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 A̱ɗa̱ aza o tsugono yi ta̱ e kuneke kadanshi ka mayun?
1 Acaso falais vós deveras, ó congregação, a justiça? Julgais retamente, ó filhos dos homens?
2 A̱Ꞌa̱, a̱ɗu a̱ ɗa̱ kusheshe ku gbani-gbani ku ɗa koci yi a kuyaꞋan.
2 Antes, no coração forjais iniquidades; sobre a terra fazeis pesar a violência das vossas mãos.
3 Ili i na i ɗikai ele punu a̱ ka̱tsuma̱, uma a gbani-gbani a̱ ka̱sukpa̱i uye,
3 Alienam-se os ímpios desde a madre; andam errados desde que nasceram, proferindo mentiras.
4 I ta̱ tukpa n tsukono a na tsu koko,
4 Têm veneno semelhante ao veneno da serpente; são como a víbora surda, que tem tapados os seus ouvidos
5 ka na ka tsu pana ka̱la̱ka̱tsu ka vuza vu a̱da̱bu ba.
5 para não ouvir a voz dos encantadores, do encantador perito em encantamentos.
6 Ka̱shile, koɗoso anga e le ana i a malumuka n aɗa.
6 Ó Deus, quebra-lhes os dentes na boca; arranca, Senhor , os queixais aos filhos dos leões.
7 YaꞋan a̱ puwa̱nka̱ tsu na mini me ci yene a kulaza.
7 Sumam-se como águas que se escoam; se armarem as suas flechas, fiquem estas feitas em pedaços.
8 YaꞋan e derikpe tsu na kokoto ke tsu wala u ka̱sukpa̱ kederi,
8 Como a lesma que se derrete, assim se vão; como o aborto de uma mulher, nunca vejam o sol.
9 Babu uyevi u le Ka̱shile ki ta̱ a̱ kupura̱ngu le tsu mita̱,
9 Antes que os espinhos cheguem a aquecer as vossas panelas, serão arrebatados, tanto os verdes como os que estão ardendo, como por um redemoinho.
10 Aza a usuɓi i ta̱ a̱ kuyaꞋan ma̱za̱nga̱,
10 O justo se alegrará quando vir a vingança; lavará os seus pés no sangue do ímpio.
11 Ka̱ ta̱ uma a dana,
11 Então, dirá o homem: Deveras há uma recompensa para o justo; deveras há um Deus que julga na terra.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 58, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.