Salmos 21

asg (ASG) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Vuzavaguɗu, adama a utsura u nu,
1 O rei se alegra em tua força, SENHOR; e na tua salvação grandemente se regozija.
2 Vu neke yi ta̱ ili i na ka̱ɗu ka̱ ni ka cigai,
2 Cumpriste-lhe o desejo do seu coração, e não negaste as súplicas dos seus lábios. (Selá.)
3 Vu tuka̱i ni n ili i singai n a̱bunda̱i,
3 Pois vais ao seu encontro com as bênçãos de bondade; pões na sua cabeça uma coroa de ouro fino.
4 U folono wu ta̱ wuma,
4 Vida te pediu, e lha deste, mesmo longura de dias para sempre e eternamente.
5 Adama a̱ uɓa̱nki u nu, u ciya̱ ta̱ ucikpi u gbayin
5 Grande é a sua glória pela tua salvação; glória e majestade puseste sobre ele.
6 Vu zuwai ni wo okpoi vuza una̱singai ko wannai,
6 Pois o abençoaste para sempre; tu o enches de gozo com a tua face.
7 Adama a na mogono ma, ma zuwa ta̱ ka̱ɗu wa̱ a̱ ni,
7 Porque o rei confia no Senhor, e pela misericórdia do Altíssimo nunca vacilará.
8 Kukiye ku nu ki ta̱ e kureme irala i nu ra̱ka̱,
8 A tua mão alcançará todos os teus inimigos, a tua mão direita alcançará aqueles que te odeiam.
9 Vi ta̱ a kulyaꞋa le tsu melentsu ma akina,
9 Tu os farás como um forno de fogo no tempo da tua ira; o Senhor os devorará na sua indignação, e o fogo os consumirá.
10 Mogono mi ta̱ a ku una ntsukaya n le aduniyan ra̱ka̱,
10 Seu fruto destruirás da terra, e a sua semente dentre os filhos dos homens.
11 Ko ishi baci e sheshe kuyaꞋanka wu ka gbani-gbani,
11 Porque intentaram o mal contra ti; maquinaram um ardil, mas não prevalecerão.
12 Adama a na vi ta̱ a kuzuwa le a kpatala a suma,
12 Assim que tu lhes farás voltar as costas; e com tuas flechas postas nas cordas lhes apontarás ao rosto.
13 YaꞋan a cikpa wu adama a utsura u nu, Vuzavaguɗu.
13 Exalta-te, Senhor, na tua força; então cantaremos e louvaremos o teu poder.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 21, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.