Salmos 21

asg (ASG) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Vuzavaguɗu, adama a utsura u nu,
1 Na tua força, ó Senhor, o rei se alegra; e na tua salvação quão grandemente se regozija!
2 Vu neke yi ta̱ ili i na ka̱ɗu ka̱ ni ka cigai,
2 Concedeste-lhe o desejo do seu coração, e não lhe negaste a petição dos seus lábios.
3 Vu tuka̱i ni n ili i singai n a̱bunda̱i,
3 Pois o proveste de bênçãos excelentes; puseste-lhe na cabeça uma coroa de ouro fino.
4 U folono wu ta̱ wuma,
4 Vida te pediu, e lha deste, longura de dias para sempre e eternamente.
5 Adama a̱ uɓa̱nki u nu, u ciya̱ ta̱ ucikpi u gbayin
5 Grande é a sua glória pelo teu socorro; de honra e de majestade o revestes.
6 Vu zuwai ni wo okpoi vuza una̱singai ko wannai,
6 Sim, tu o fazes para sempre abençoado; tu o enches de gozo na tua presença.
7 Adama a na mogono ma, ma zuwa ta̱ ka̱ɗu wa̱ a̱ ni,
7 Pois o rei confia no Senhor; e pela bondade do Altíssimo permanecerá inabalável.
8 Kukiye ku nu ki ta̱ e kureme irala i nu ra̱ka̱,
8 A tua mão alcançará todos os teus inimigos, a tua destra alcançará todos os que te odeiam.
9 Vi ta̱ a kulyaꞋa le tsu melentsu ma akina,
9 Tu os farás qual fornalha ardente quando vieres; o Senhor os consumirá na sua indignação, e o fogo os devorará.
10 Mogono mi ta̱ a ku una ntsukaya n le aduniyan ra̱ka̱,
10 A sua prole destruirás da terra, e a sua descendência dentre os filhos dos homens.
11 Ko ishi baci e sheshe kuyaꞋanka wu ka gbani-gbani,
11 Pois intentaram o mal contra ti; maquinaram um ardil, mas não prevalecerão.
12 Adama a na vi ta̱ a kuzuwa le a kpatala a suma,
12 Porque tu os porás em fuga; contra os seus rostos assestarás o teu arco.
13 YaꞋan a cikpa wu adama a utsura u nu, Vuzavaguɗu.
13 Exalta-te, Senhor, na tua força; então cantaremos e louvaremos o teu poder.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 21, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.