Salmos 108

asg (ASG) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Ka̱shile n foɓuso ta̱ ka̱ɗu ka̱ va̱ mayin,
1 Firme está o meu coração, ó Deus! Cantarei e entoarei louvores de toda a minha alma.
2 Jimgbai umolu u va̱ n ugogi
2 Acordem, lira e harpa! Quero acordar o alvorecer.
3 Vuzavaguɗu mi ta̱ kucikpa wu
3 Eu te darei graças entre os povos, ó Cantarei louvores a ti entre as nações.
4 Ucigi u nu u na u tsu sabaꞋa ba u yawa ta̱ gaɗi a̱da̱nga̱shile,
4 Porque a tua misericórdia se eleva acima dos céus, e a tua fidelidade, até as nuvens.
5 Ka̱shile, yaꞋan ene ucikpi u nu a gaɗi ve eleshu,
5 Sê exaltado, ó Deus, acima dos céus; e em toda a terra brilhe a tua glória.
6 Wawa tsu vu ɓa̱nka̱ tsu,
6 Para que os teus amados sejam livres, salva-nos com a tua mão direita e responde-nos.
7 Ka̱shile ka yaꞋan ta̱ kadanshi
7 Deus falou na sua santidade: “Exultarei; dividirei Siquém e medirei o vale de Sucote.
8 Giliyadu vu va̱ vu ɗa,
8 Gileade é meu e meu é também Manassés; Efraim é o meu capacete; Judá é o meu cetro.
9 Mi ta̱ o kubonoko Mowabu
9 Moabe, porém, é a minha bacia de lavar; sobre Edom atirarei a minha sandália; sobre a Filístia jubilarei.”
10 Yayi u kubanka mu a̱ likuci yi u ukanji?
10 Quem me conduzirá à cidade fortificada? Quem me guiará até Edom?
11 Ka̱shile, avu ɗa vu variki tsu,
11 Não nos rejeitaste, ó Deus? Tu não sais, ó Deus, com os nossos exércitos!
12 Ɓa̱nka̱ tsu, tsu shilika̱ ni irala i tsu,
12 Presta-nos auxílio na angústia, pois vão é o socorro humano.
13 N uɓa̱nki u Ka̱shile ci ta̱ a̱ kuciya̱ ulyaꞋi,
13 Em Deus faremos proezas, porque ele mesmo pisará os nossos adversários.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 108, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.