Isaías 2

asg (ASG) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Na ɗa kene ku na Ishaya maku ma Amazo me enei adama a Yahuda n Urishelima.
1 Visão de Isaías, filho de Amós, acerca de Judá e Jerusalém.
2 A kanna ku uteku,
2 No fim dos tempos acontecerá que o monte da casa do Senhor estará colocado à frente das montanhas, e dominará as colinas. Para aí acorrerão todas as gentes,
3 Uma n a̱bunda̱i i ta̱ a̱ kuta̱wa̱ ka̱ta̱ a dana,
3 e os povos virão em multidão: Vinde, dirão eles, subamos à montanha do Senhor, à casa do Deus de Jacó: ele nos ensinará seus caminhos, e nós trilharemos as suas veredas. Porque de Sião deve sair a lei, e de Jerusalém, a palavra do Senhor.
4 Wi ta̱ a kuyaꞋanka iɗika kakau afada,
4 Ele será o juiz das nações, o governador de muitos povos. De suas espadas forjarão relhas de arados, e de suas lanças, foices. Uma nação não levantará a espada contra outra, e não se arrastarão mais para a guerra.
5 A̱ɗa̱ ntsukaya n Yakubu,
5 Casa de Jacó, vinde, caminhemos à luz do Senhor.
6 Mayun Vuzavaguɗu vu ka̱sukpa̱ ta̱ uma a̱ nu
6 Vós rejeitastes inteiramente vosso povo, a casa de Jacó, porque ela está cheia de adivinhos do Oriente, e de agoureiros como os filisteus; ela transige com os estrangeiros.
7 Iɗika i le i shana ta̱ n Azurufa koɓolo n azanariya,
7 A sua terra está cheia de prata e de ouro, e há tesouros sem fim. A sua terra está cheia de cavalos e há um sem-número de carros.
8 Iɗika i le i shana ta̱ n a̱ma̱li kakau,
8 A sua terra está cheia de ídolos; os homens se prosternam diante da obra de suas mãos, diante daquilo que seus dedos fabricaram.
9 Adama a nannai i ta̱ o kubonoko vuma ukuna u gbani,
9 Os mortais serão abatidos e o homem será humilhado; vós não os perdoareis de maneira nenhuma.
10 Banai i uwa a akpanlai
10 Refugiai-vos nos rochedos, escondei-vos debaixo da terra, sob o impulso do terror do Senhor, e do esplendor de sua majestade, quando ele se levantar para aterrorizar a terra.
11 A̱shi a vuza va a̱ra̱ɗi i ta̱ a̱ kuciya̱ kugoyi,
11 A soberba dos mortais será abatida, e o orgulho dos homens será humilhado. Só o Senhor será exaltado naquele tempo.
12 Vuzavaguɗu MalaꞋimili u zagba ta̱ ɗe kanna
12 Porque o Senhor dos exércitos terá um dia {para exercer punição} contra todo ser orgulhoso e arrogante, e contra todo aquele que se exalta, para abatê-lo,
13 Uma a ugaɗi tsu nɗanga n sida n Lebano i ta̱ a kuyaꞋan wuni,
13 contra todos os cedros do Líbano, altos e majestosos, e contra todos os carvalhos de Basã,
14 nu nsasan mu ugaɗi dem
14 contra todos os altos montes, e contra todos os outeiros elevados,
15 mashilya mu ugaɗi de dem
15 contra todas as torres altas, e contra todas as muralhas fortificadas,
16 n antsu a gbagbaꞋin a̱ mini dem a na i a Tarishi
16 contra todas as naus de Társis e contra todos os objetos de luxo.
17 Ugbamukaci u vuma wi ta̱ a̱ kuciya̱ kugoyi,
17 A pretensão dos mortais será humilhada, o orgulho dos homens será abatido. Só o Senhor será exaltado naquele tempo,
18 ka̱ta̱ a̱ma̱li a̱ puwa̱nka̱ gbende-gbende.
18 e todos os ídolos desaparecerão.
19 Uma i ta̱ a kusuma a kuꞋuwa a aɓatsu punu a akpanlai
19 Refugiai-vos nas cavernas dos rochedos, e nos antros da terra, sob o impulso do terror do Senhor, e do esplendor de sua majestade, quando ele se levantar para aterrorizar a terra.
20 A kanna ka nanlo uma i ta̱ a kuvakanku
20 Naquele tempo o homem lançará aos ratos e aos morcegos os ídolos de prata e os ídolos de ouro, que para si tinha feito a fim de adorá-los;
21 I ta̱ a kusuma kubana a aɓatsu a gbagbaꞋin
21 refugiar-se-á nas cavernas dos rochedos e nas fendas da pedreira, por causa do espanto da presença do Senhor, e do esplendor de sua majestade, quando ele se levantar para aterrorizar a terra.
22 ka̱sukpa̱ kuneke katsura ka̱ nu u vuma,
22 Cessai de confiar no homem, cuja vida se prende a um fôlego: como se pode estimá-lo?

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.