Isaías 2

asg (ASG) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Na ɗa kene ku na Ishaya maku ma Amazo me enei adama a Yahuda n Urishelima.
1 Palavra que, em visão, veio a Isaías, filho de Amoz, a respeito de Judá e Jerusalém.
2 A kanna ku uteku,
2 Nos últimos dias, o monte do templo do será estabelecido no alto dos montes e se elevará sobre as colinas, e para ele afluirão todas as nações.
3 Uma n a̱bunda̱i i ta̱ a̱ kuta̱wa̱ ka̱ta̱ a dana,
3 Muitos povos virão e dirão: “Venham, subamos ao monte do e ao templo do Deus de Jacó, para que nos ensine os seus caminhos, e andemos nas suas veredas.” Porque de Sião sairá a lei, e a palavra do
4 Wi ta̱ a kuyaꞋanka iɗika kakau afada,
4 Ele julgará entre as nações e corrigirá muitos povos. Estes transformarão as suas espadas em lâminas de arados e as suas lanças, em foices. Nação não levantará a espada contra nação, nem aprenderão mais a guerra.
5 A̱ɗa̱ ntsukaya n Yakubu,
5 Venham, ó casa de Jacó, e andemos na luz do
6 Mayun Vuzavaguɗu vu ka̱sukpa̱ ta̱ uma a̱ nu
6 Pois, tu, Senhor , abandonaste o teu povo, a casa de Jacó. Porque eles se encheram da corrupção do Oriente, são adivinhos como os filisteus e se associam com os filhos dos estrangeiros.
7 Iɗika i le i shana ta̱ n Azurufa koɓolo n azanariya,
7 A terra de Israel está cheia de prata e de ouro, e não têm fim os seus tesouros. Também está cheia de cavalos, e são incontáveis os seus carros de guerra.
8 Iɗika i le i shana ta̱ n a̱ma̱li kakau,
8 A terra de Israel também está cheia de ídolos. Eles adoram a obra das suas mãos, aquilo que os seus próprios dedos fizeram.
9 Adama a nannai i ta̱ o kubonoko vuma ukuna u gbani,
9 Com isso, o povo se abate e as pessoas se humilham. Não os perdoes, ó
10 Banai i uwa a akpanlai
10 Entre no meio das rochas e esconda-se no pó, ante o terror do e a glória da sua majestade.
11 A̱shi a vuza va a̱ra̱ɗi i ta̱ a̱ kuciya̱ kugoyi,
11 Os olhos arrogantes serão abatidos, e a soberba humana será humilhada; só o naquele dia.
12 Vuzavaguɗu MalaꞋimili u zagba ta̱ ɗe kanna
12 Porque o Dia do Senhor dos Exércitos será contra todos os orgulhosos e arrogantes e contra todos os que se exaltam, para que sejam humilhados;
13 Uma a ugaɗi tsu nɗanga n sida n Lebano i ta̱ a kuyaꞋan wuni,
13 contra todos os cedros do Líbano, altos e imponentes; e contra todos os carvalhos de Basã;
14 nu nsasan mu ugaɗi dem
14 contra todos os montes altos e contra todas as colinas elevadas;
15 mashilya mu ugaɗi de dem
15 contra toda torre alta e contra toda muralha firme;
16 n antsu a gbagbaꞋin a̱ mini dem a na i a Tarishi
16 contra todos os navios de Társis e contra tudo o que é belo à vista.
17 Ugbamukaci u vuma wi ta̱ a̱ kuciya̱ kugoyi,
17 A arrogância das pessoas será abatida, e a soberba humana será humilhada; só o naquele dia.
18 ka̱ta̱ a̱ma̱li a̱ puwa̱nka̱ gbende-gbende.
18 Os ídolos serão totalmente destruídos.
19 Uma i ta̱ a kusuma a kuꞋuwa a aɓatsu punu a akpanlai
19 Então as pessoas se meterão nas cavernas das rochas e nos buracos da terra, ante o terror do a glória da sua majestade, quando ele se levantar para encher a terra de espanto.
20 A kanna ka nanlo uma i ta̱ a kuvakanku
20 Naquele dia, as pessoas lançarão aos ratos e aos morcegos os seus ídolos de prata e os seus ídolos de ouro, que fizeram para adorar,
21 I ta̱ a kusuma kubana a aɓatsu a gbagbaꞋin
21 e entrarão nas fendas das rochas e nas cavernas dos penhascos, para fugir do terror do e da glória da sua majestade, quando ele se levantar para encher a terra de espanto.
22 ka̱sukpa̱ kuneke katsura ka̱ nu u vuma,
22 Afastem-se, pois, do ser humano, que só tem vida enquanto respira. Pois em que ele deve ser estimado?

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.