Tito 2

Quiarinio pueyaso rupaa pa jiyaniijia Jesucristojiniji pueyano rupaajinia (ARLNT) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Nocuaji, pueya quia niishitiojore maninia nojori quiniuria taa pa niishitiojosaaquiaaricuajani.
1 Mas, quanto a você, que suas palavras reflitam o ensino verdadeiro.
2 Naaratej, socua saaquiapue quia niishitiojore nojori cuaara quiyaquiiria miaquejoru, mashaasequejorunio. Nojori cuaara quiiria tojishano pueya cutara, maja rerequetesano. Nojori cuaara quiiria maninia niishiriojojuaca. Cuaara quiiria maninia quijiacajuhuaj, na tojishacari puetunu Pueyaso niishitiojosanojuanaa, na panishacari pueyanio. Nojori cuaara quiiriajuhua maninia rejeretajaca taraatia na miishacari, juhuajaniya nojori sashishacari pa Jiyaniijia.
2 Os homens mais velhos devem exercitar o autocontrole, a fim de que sejam dignos de respeito e vivam com sabedoria. Devem ter uma fé sólida e ser cheios de amor e paciência.
3 Naajuhuaj, socua motaja maajipohua quia niishitiojore nojori quiniuria maninia Pueyaso niquiara pueyaracaanu, maja rimiaacatujuri, maja mashaasequenuujuaca. Nojori cuaara pueyaracaanu miiria maninia tamasaca niquiara, tamasaca miiniuria juhua nojori miishanojuhuaj.
3 Semelhantemente, as mulheres mais velhas devem viver de modo digno. Não devem ser caluniadoras, nem beber vinho em excesso; antes, devem ensinar o que é bom.
4 Nojori cuaara niishitiojoora niyacaraca maajipohua, maninia na paniniuria neyacaa, necohuanio.
4 Devem instruir as mulheres mais jovens a amar o marido e os filhos,
5 Cuno jiyaniyacuaca cuaara niishitiojoora narta maajipohua, maninia niishiriojojuaca nojori quiniuria, saaja neyacaa panijiaca nojori quiniuria, maja tamonu caya panijiacara. Nojori cuaara niishitiojosaariajuhuaj, maninia poonijiojuaca na tiajinia nojori quiniuria, caporatujuri nojori quiniuria, neyacaa tojitiajacanio. Nojori cuaara naa miiria, Pueyaso Rupaa mariqui rerequetesaareeri.
5 a viver com sabedoria e pureza, a trabalhar no lar, a fazer o bem e a ser submissas ao marido. Assim, não envergonharão a palavra de Deus.
6 Naajuhuaj, mashiquiori quia niishitiojore maninia niishiriojojuaca nojori quiniuria.
6 Da mesma forma, incentive os homens mais jovens a viver com sabedoria.
7 Puetunu quia miishanojuanaa cuaara quiiria maninia nojori niquiara, nojori jiaatianura quiocua, juhua quiajaniya nojori quiniuriajuhuaj. Quia niishitiojosacari nojori, tama quia cuaqueyajaaja quia cojuare, tama quia niishitiojosanojuaaja tojijia quia quiniuria. Majaari puenujujua quia quiniu quia niishitiojosacari.
7 Você mesmo deve ser exemplo da prática de boas obras. Tudo que fizer deve refletir a integridade e a seriedade de seu ensino.
8 Maninia quia niishitiojore Pueyaso Rupaa, taa quia niishitiojosaaquiaaricuajani. Naacuajitij, tamasacaari maja na naata ruuretanu quiniutianiya quia niishitiojosano pueya niquiara. Naa maninia quia niishitiojosacaritij, quia niishitiojosano rerequetejacaari caririquiniutianiya. Naacuajitij, nojoriiri maja tari na naata pocuanu quiniutianiya sesa pajaniyajiniji. Nojoriiri sanaajetanutaniya.
8 Sua mensagem deve ser tão correta a ponto de ninguém a criticar. Então os que se opõem a nós ficarão envergonhados e nada terão de ruim para dizer a nosso respeito.
9 Poonitijiosano pueya quia rootare, puetunu na camarucua sequesanojuanaa nojori tojiniuria, na camarucua shuquiritianura nojori. Cuaara quiiria na camarucua panijiaca, maja riuhuanejaca.
9 Quanto aos escravos, devem sempre obedecer a seu senhor e fazer todo o possível para agradá-lo. Não devem ser respondões,
10 Cuaara nohuaseyaquiiria na camarucua casami. Cuaara quiiria seetanujuanaa maninia miijiaca, pueya niishiniuria pa Jiyanoojia Pueyaso rootasanoori jiyanohua maninia cutara. Poonitijiosano pueya jaara maninia quiriquia, Pueyaso Rupaari juhua maniniushitishano quiya tamasaca niquiara.
10 nem roubar, mas devem mostrar-se bons e inteiramente dignos de confiança. Assim, tornarão atraente em todos os sentidos o ensino a respeito de Deus, nosso Salvador.
11 Paacuajaari niishiyani Pueyasoori jiyanohua jiyanoojia seetanujuanaa, Jesu cusonuucua puetunu pueyacuarajanaa, sesa pa miishanojiniji pa jiyanooshaanura.
11 Pois a graça de Deus foi revelada e a todos traz salvação.
12 Pueyaso jiyanooshacari pajaniya, cunoori pa niishitiojiya pa cartenura puetunu sesa pa miishanojuanaa, maja mijiria casaacua pa jiaatianura sacuaraatiajuhuaj. Naajuhuaj, Pueyaso jiyanooniuucua pajaniya, cunoori pa shiniujiya maninia niishiriojojuaca pa quiniuria mijiria pa quishacarijia, maninia miijiacajuhuaj, Pueyaso tojijianio pa paniniutia nojuaja.
12 Somos instruídos a abandonar o estilo de vida ímpio e os prazeres pecaminosos. Neste mundo perverso, devemos viver com sabedoria, justiça e devoção,
13 Naa Pueyaso jiyanooshacari pajaniya na muerasu pa quiniuriatej, cunora paari na sequesanoocua tiuuquiaajuhuaj. Nojuacuajaari pa sequequiaari pa Pueyaso Cristoori pocua muetanutaniuhua, shacantuuca na cumaacajinia. Naacuajitij, paari shuquiriaatia sashiya pa Jiyanoni.
13 enquanto aguardamos esperançosamente o dia em que será revelada a glória de nosso grande Deus e Salvador, Jesus Cristo.
14 Nojuajaari tama na cuaqueyajaaja panitiaquiaari pocuara, sesa pa jiitishano casaacua na tarinitiniuria pajaniya. Pocuara cusoquiaariiri poojia seque jeequesano quiniuria puetunu sesa pa quiniujinijijianaa. Naa miiquiaariiri saaja tama na pueyarajaaja pa quiniuria, jiyanohua maninia miiniuucua jiaatiajaca pa quiniuriajuhuaj.
14 Ele entregou sua vida para nos libertar de todo pecado, para nos purificar e fazer de nós seu povo, inteiramente dedicado às boas obras.
15 Naa quia niishitiojore pueya Titonaa. Pueyaso pueya quia niishitiojore, quia shiniujiuri, quia nacasure. Naa quia cumaquiniuria nojoritij, quia cumaaca quia paaretare juhua cutara jiyaniijia, tojishano pueyano quia quiniuria. Saaja maninia quia miiriquia pueyaracaanu, tamonu mariqui quia rerequetereeri.
15 Ensine essas coisas e encoraje os irmãos a praticá-las. Corrija-os com autoridade. Não deixe que ignorem o que você diz.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Tito 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.