1 Tessalonicenses 3

Quiarinio pueyaso rupaa pa jiyaniijia Jesucristojiniji pueyano rupaajinia (ARLNT) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Naa jiyanohua canaa niishiniu panishacari juucua niajaniyajinijitij, majaari socua canaa sashiniu paniniu quiriquiaa. Cunora, canaari niishiriojoquiaarini, maniniacuajaari canaa jateenura tamajaaja Atenas tiacajinia.
1 Por isso, quando não pudemos mais suportar, resolvemos ficar sozinhos em Atenas
2 Naacuajitij, canaari saaja parta Pueyaso pueyano Timoteo jiyaroquiaari niaacuani. Nojuacuajaari jaarajaaja cuata poonijiona Pueyasora, Jesucristojiniji canaa pohuatanura. Janiyari niaacua na jiyaroquiaarini na cumaquiniuria niajaniya, mariyata socua na shiniujiuniuria niajaniya Jesuucua nia tiuuniuria saaja.
2 e enviamos Timóteo para visitá-los. Ele é nosso irmão e colaborador de Deus na proclamação das boas-novas de Cristo. Nós o enviamos para fortalecê-los e animá-los na fé,
3 Na jiyaroquiaarinijia na cumaquiniuria niajaniya maja quenaaja niquiriyatu niajaniyajinijinio pishiniuria Pueyasoocuaji, naquiya nia miishacari. Niaacuajaari tari niishiquiaari, paari naquiya miishiyani Jesucristoocua pa tiuuniuucua.
3 para que as dificuldades não os abalem. Mas vocês sabem que estamos destinados a passar por elas.
4 Canaa quishacari niaataja, canaacuajaari tari nia numootequiaarini, puetunu pajaniyajanaari naquiya miishaanutaniyani Jesucristo tojitiajaca pa quiniuucua. Niaacuajaari niishiya, seetanujuanaa naa tohuateecanuuri cua sequesano.
4 Quando ainda estávamos com vocês, nós os advertimos de que as aflições em breve viriam, e foi o que aconteceu, como bem sabem.
5 Cua niishishacari niajaniyajiniji, niaanaari naquiya miishaaquiaa, janiyari puereriquiaani Sesaaca naasucua nia miitiriucuaa sesa. Jaara naa quiritij, puetunu canaa miishanojuanaa niaara maara najuhuana quiquianu. Naa cua tacaashacaritij, majaari socua cua tarishiniu paniniu quiquianu, niajaniyajiniji cua niishiniuria. Cunora, janiyari ritia jiyarocanu niaacua Timoteoni, saniniuujia nojuaja pohuatanuhuara janiya, niaate Jesuucua tiuyajaa.
5 Assim, quando não pude mais suportar, enviei Timóteo para saber se continuavam firmes na fé. Tinha receio de que o tentador os tivesse vencido e todo o nosso trabalho houvesse sido inútil.
6 Timoteocuajaari tari niajaniyajiniji tiuquiriohuacuaa. Nojuajaari canaa pohuatasuhuacuaa, niaanaari Jesuucua tiuyajaa. Niaanaari panitioojuaca quiyajaa. Canaa pohuatasuhuacuaajaariuhuaj, niaanaari canaa niishiriojoquiaa jiyanohua nia paniniutia canaa. Niaanaari canaa niquiniuucua jiaatiaa, naatej, taa canaa jiaatiaa canaa niquiniuria niajaniyacuaani.
6 Agora, porém, Timóteo voltou trazendo boas notícias a respeito de sua fé e seu amor. Ele nos contou que vocês se lembram sempre com alegria de nossa visita e que desejam nos ver tanto quanto nós queremos vê-los.
7 Cuarta Pueyaso pueyanaa, seetanujuanaa canaari taraatia miishiya niyani. Canaari tacayajuhuaj. Naajaa, canaa niishishacari niaanaari seetanujuanaa Jesuucua tiuyajaa, canaari canaa jiuujia cajitiriucuaani.
7 Por isso, irmãos, apesar de nossos sofrimentos e dificuldades, ficamos animados porque vocês permaneceram firmes na fé.
8 Naa canaa tojishacari niaacuajitij, canaari juhua samiitiacorohuani, pa Jiyaniijia tojitiajaca nia quiniuucuaja.
8 Agora, revivemos por saber que estão firmes no Senhor.
9 Cunora, canaari jiyanohua nia shuquiritiaa Pueyaso niquiarani. Naacuajitij, majaari canaa niishiniu taate canaa naata sequenu nojuajani “paacarasho”. Naa maninia nia quiniuucuatej, canaari jiyanohua shuquiriaatia quiyani.
9 Sim, agradecemos a Deus por vocês! Por sua causa, temos grande alegria na presença de Deus.
10 Naajuhuaj, canaari juuca, niucua secojoquiaa Pueyasoni, nojuaja cuaara canaa tiuquitihuara niaacua. Canaari maninia nia niishitiojonu tucuatanu paniyani, seetanujuanaa maninia jeenucuasano Pueyaso pueya nia quiniuria.
10 Noite e dia oramos por vocês com fervor, pedindo que possamos vê-los novamente a fim de ajudá-los a aperfeiçoar a fé.
11 Canaari paniyani pa Que Pueyasojuanaa, pa Jiyaniijia Jesucristonio, nojori cuaara canaa naacuura niaacua canaa tiuquiniuria.
11 Que Deus, nosso Pai, e nosso Senhor Jesus nos encaminhem a vocês em breve.
12 Pa Jiyaniijia cuaara nia jiyateera socua jiyanohua panitioojuaca nia quiniuria, tamasaca panijiaca nia quiniuriajuhuaj, taa canaa paniya niajaniyacuaani.
12 E que o Senhor faça crescer e transbordar o amor que vocês têm uns pelos outros e por todos, da mesma forma que nosso amor transborda por vocês.
13 Naa panijiaca na jiyatesacari niajaniyatej, niaari nioojia niquijioteyashijiaca quiniutianiya cutara. Naajuhuaj, niaari tojetaarucuajanaa sesa miyashijiaca quiniutianiya, pa Jiyaniijia Jesucristo tiuquishacariuhua puetunu na jiyanooshano pueyatajanaa.
13 E, como resultado, que Deus, nosso Pai, torne seu coração forte, irrepreensível e santo diante dele para quando nosso Senhor Jesus voltar com todo o seu povo santo. Amém.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Tessalonicenses 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.