Salmos 94
الكتاب المقدس باللغة العربية - الترجمة المبسطة (ARBWBTC) vs NAA
1 اللهُ هُوَ إلَهُ الانتِقامِ.
1 Ó Senhor , Deus das vinganças, ó Deus das vinganças, resplandece.
2 يا قاضِيَ الأرْضِ قُمْ،
2 Levanta-te, ó juiz da terra, e dá aos soberbos o castigo que eles merecem.
3 يا اللهُ، إلَى مَتَى يَسرَحُ أُولَئِكَ الأشرارُ وَيَمرَحُونَ؟
3 Até quando, Senhor , os ímpios, até quando os ímpios exultarão?
4 حَتَّى مَتَى يَظَلُّ أُولَئِكَ المُجرِمُونَ بِحَماسَةٍ يَتَبَجَّحُونَ!
4 Fazem alarde e falam com arrogância; todos os que praticam a iniquidade se vangloriam.
5 سَحَقُوا شَعبَكَ يا اللهُ!
5 Esmagam o teu povo, Senhor , e oprimem a tua herança.
6 يَقتُلُونَ الأرامِلَ وَالغُرَباءَ،
6 Matam as viúvas e os estrangeiros e assassinam os órfãos.
7 يَقُولُونَ: «اللهُ لا يَرَى ما نَفعَلُ!
7 E dizem: “O o Deus de Jacó não faz caso disso.”
8 تَعَقَّلُوا أيُّها البُلَهاءُ!
8 Prestem atenção, ó estúpidos dentre o povo; e vocês, tolos, quando se tornarão sábios?
9 اللهُ الَّذِي صَنَعَ آذانَكُمْ،
9 Aquele que fez o ouvido será que não ouve? Aquele que formou os olhos será que não enxerga?
10 اللهُ يُؤَدِّبُ الأُمَمَ،
10 Aquele que repreende as nações será que não vai punir? Aquele que dá aos seres humanos o conhecimento será que não tem sabedoria?
11 يَعلَمُ اللهُ ما يُفَكِّرُ بِهِ النّاسُ.
11 O Senhor conhece os pensamentos do ser humano, e sabe que são pensamentos vãos.
12 هَنِيئاً لِلإنسانِ الَّذِي تُؤَدِّبُهُ يا اللهُ،
12 Bem-aventurado, Senhor , é aquele a quem tu repreendes, a quem ensinas a tua lei,
13 تُهَدِّئُهُ فِي وَقتِ الضِّيقِ
13 para lhe dares descanso dos dias maus, até que se abra a cova para o ímpio.
14 لَنْ يَترُكَ اللهُ شَعبَهُ،
14 Pois o Senhor não abandonará o seu povo; ele não irá desamparar a sua herança.
15 سَيَعُودُ العَدلُ وَيَتَحَقَّقُ الإنصافُ،
15 Nos tribunais voltará a imperar a justiça, e todos os de coração reto a seguirão.
16 مَنْ سَيَنصُرُنِي عَلَى هَؤُلاءِ الأشرارِ؟
16 Quem se levantará a meu favor contra os perversos? Quem estará comigo contra os que praticam a iniquidade?
17 لَولا أنَّ اللهَ هُوَ عَونِي،
17 Se não fosse o auxílio do Senhor , a minha alma já estaria na região do silêncio.
18 حَتَّى عِندَما ظَنَنتُ أنَّ قَدَمِي سَتَزِلُّ،
18 Quando eu digo: “Os meus pés vão resvalar”, a tua bondade,
19 قَلِقاً كُنتُ وَمُضطَرِباً،
19 Multiplicando-se em mim as inquietações, as tuas consolações me alegram a alma.
20 أنتَ لا تَصنَعُ تَحالُفاً مَعَ المَلِكِ الشِّرِّيرِ،
20 Será que pode associar-se contigo o trono da perversidade, que forja o mal, tendo uma lei por pretexto?
21 يُهاجِمُونَ الصّالِحِينَ،
21 Ajuntam-se contra a vida dos justos e condenam à morte os inocentes.
22 لَكِنَّ اللهَ سَيَكُونُ مَلْجَأِي المُرتَفِعَ.
22 Mas o Senhor é o meu alto refúgio; o meu Deus é o rochedo em que me abrigo.
23 عَلَى جَرائِمِهِمْ سَيُعاقِبُهُمْ،
23 Sobre eles faz recair a sua iniquidade e pela maldade deles próprios os destruirá; o os destruirá.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 94, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.