Salmos 94

الكتاب المقدس باللغة العربية - الترجمة المبسطة (ARBWBTC) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 اللهُ هُوَ إلَهُ الانتِقامِ.
1 Ó Senhor, Deus da vingança, ó Deus da vingança, resplandece!
2 يا قاضِيَ الأرْضِ قُمْ،
2 Exalta-te, ó juiz da terra! dá aos soberbos o que merecem.
3 يا اللهُ، إلَى مَتَى يَسرَحُ أُولَئِكَ الأشرارُ وَيَمرَحُونَ؟
3 Até quando os ímpios, Senhor, até quando os ímpios exultarão?
4 حَتَّى مَتَى يَظَلُّ أُولَئِكَ المُجرِمُونَ بِحَماسَةٍ يَتَبَجَّحُونَ!
4 Até quando falarão, dizendo coisas arrogantes, e se gloriarão todos os que praticam a iniqüidade?
5 سَحَقُوا شَعبَكَ يا اللهُ!
5 Esmagam o teu povo, ó Senhor, e afligem a tua herança.
6 يَقتُلُونَ الأرامِلَ وَالغُرَباءَ،
6 Matam a viúva e o estrangeiro, e tiram a vida ao órfão.
7 يَقُولُونَ: «اللهُ لا يَرَى ما نَفعَلُ!
7 E dizem: O Senhor não vê; o Deus de Jacó não o percebe.
8 تَعَقَّلُوا أيُّها البُلَهاءُ!
8 Atendei, ó néscios, dentre o povo; e vós, insensatos, quando haveis de ser sábios?
9 اللهُ الَّذِي صَنَعَ آذانَكُمْ،
9 Aquele que fez ouvido, não ouvirá? ou aquele que formou o olho, não verá?
10 اللهُ يُؤَدِّبُ الأُمَمَ،
10 Porventura aquele que disciplina as nações, não corrigirá? Aquele que instrui o homem no conhecimento,
11 يَعلَمُ اللهُ ما يُفَكِّرُ بِهِ النّاسُ.
11 o Senhor, conhece os pensamentos do homem, que são vaidade.
12 هَنِيئاً لِلإنسانِ الَّذِي تُؤَدِّبُهُ يا اللهُ،
12 Bem-aventurado é o homem a quem tu repreendes, ó Senhor, e a quem ensinas a tua lei,
13 تُهَدِّئُهُ فِي وَقتِ الضِّيقِ
13 para lhe dares descanso dos dias da adversidade, até que se abra uma cova para o ímpio.
14 لَنْ يَترُكَ اللهُ شَعبَهُ،
14 Pois o Senhor não rejeitará o seu povo, nem desamparará a sua herança.
15 سَيَعُودُ العَدلُ وَيَتَحَقَّقُ الإنصافُ،
15 Mas o juízo voltará a ser feito com justiça, e hão de segui-lo todos os retos de coração.
16 مَنْ سَيَنصُرُنِي عَلَى هَؤُلاءِ الأشرارِ؟
16 Quem se levantará por mim contra os malfeitores? quem se porá ao meu lado contra os que praticam a iniqüidade?
17 لَولا أنَّ اللهَ هُوَ عَونِي،
17 Se o Senhor não tivesse sido o meu auxílio, já a minha alma estaria habitando no lugar do silêncio.
18 حَتَّى عِندَما ظَنَنتُ أنَّ قَدَمِي سَتَزِلُّ،
18 Quando eu disse: O meu pé resvala; a tua benignidade, Senhor, me susteve.
19 قَلِقاً كُنتُ وَمُضطَرِباً،
19 Quando os cuidados do meu coração se multiplicam, as tuas consolações recreiam a minha alma.
20 أنتَ لا تَصنَعُ تَحالُفاً مَعَ المَلِكِ الشِّرِّيرِ،
20 Pode acaso associar-se contigo o trono de iniqüidade, que forja o mal tendo a lei por pretexto?
21 يُهاجِمُونَ الصّالِحِينَ،
21 Acorrem em tropel contra a vida do justo, e condenam o sangue inocente.
22 لَكِنَّ اللهَ سَيَكُونُ مَلْجَأِي المُرتَفِعَ.
22 Mas o Senhor tem sido o meu alto retiro, e o meu Deus a rocha do meu alto retiro, e o meu Deus a rocha do meu refúgio.
23 عَلَى جَرائِمِهِمْ سَيُعاقِبُهُمْ،
23 Ele fará recair sobre eles a sua própria iniqüidade, e os destruirá na sua própria malícia; o Senhor nosso Deus os destruirá.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 94, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.