Salmos 88

الكتاب المقدس باللغة العربية - الترجمة المبسطة (ARBWBTC) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 يا اللهُ، أنتَ الإلَهُ الَّذِي يُخَلِّصُنِي.
1 Cântico. Salmo dos filhos de Coré. Ao mestre de canto. Em melodia triste. Poema de Hemã, ezraíta. Senhor, meu Deus, de dia clamo a vós, e de noite vos dirijo o meu lamento.
2 اقبَلْ صَلاتِي،
2 Chegue até vós a minha prece, inclinai vossos ouvidos à minha súplica.
3 أخَذَتْ نَفسِي نَصِيبَها الكامِلَ مِنَ المَصائِبِ.
3 Minha alma está saturada de males, e próxima da região dos mortos a minha vida.
4 أنا كَالنّازِلِينَ إلَى القَبرِ،
4 Já sou contado entre os que descem à tumba, tal qual um homem inválido e sem forças.
5 ابْحَثْ عَنِّي بَينَ الأمواتِ،
5 Meu leito se encontra entre os cadáveres, como o dos mortos que jazem no sepulcro, dos quais vós já não vos lembrais, e não vos causam mais cuidados.
6 وَضَعَنِي اللهُ فِي أعمَقِ حُفرَةٍ،
6 Vós me lançastes em profunda fossa, nas trevas de um abismo.
7 بِغَضَبِكَ غَطَّيتَنِي
7 Sobre mim pesa a vossa indignação, vós me oprimis com o peso das vossas ondas.
8 أصدِقائِي يَتَجَنَّبُونَنِي بِسَبَبِ ما فَعَلْتَهُ بِي.
8 Afastastes de mim os meus amigos, objeto de horror me tornastes para eles; estou aprisionado sem poder sair,
9 عَينايَ تُؤلِمانِنِي مِنَ البُكاءِ بِسَبَبِ ألَمِي!
9 meus olhos se consomem de aflição. Todos os dias eu clamo para vós, Senhor; estendo para vós as minhas mãos.
10 أأنْتَ تُجرِي عَجائِبَ لِلمَوتَى؟
10 Será que fareis milagres pelos mortos? Ressurgirão eles para vos louvar?
11 هَلْ يُخبِرُ المَوتَى مِنَ القُبُورِ بِمَحَبَّتِكَ،
11 Acaso vossa bondade é exaltada no sepulcro, ou vossa fidelidade na região dos mortos?
12 لا يُحَدِّثُ المَوتَى فِي عالَمِ الظُّلمَةِ
12 Serão nas trevas manifestadas as vossas maravilhas, e vossa bondade na terra do esquecimento?
13 أمّا أنا يا اللهُ، فَأصْرُخُ إلَيكَ
13 Eu, porém, Senhor, vos rogo, desde a aurora a vós se eleva a minha prece.
14 لِماذا تَرَكتَنِي يا اللهُ؟
14 Por que, Senhor, repelis a minha alma? Por que me ocultais a vossa face?
15 ضَعِيفٌ وَسَقِيمٌ أنا مُنذُ شَبابِي.
15 Sou miserável e desde jovem agonizo, o peso de vossos castigos me abateu.
16 اكتَسَحَنِي غَضَبُكَ،
16 Sobre mim tombaram vossas iras, vossos temores me aniquilaram.
17 كَمَوجاتٍ مُتَلاحِقَةٍ يَغمُرُنِي الألَمُ طَوالَ اليَومِ.
17 Circundam-me como vagas que se renovam sempre, e todas, juntas, me assaltam.
18 عَنْ كُلِّ صَدِيقٍ وَحَبِيبٍ فَصَلتَنِي.
18 Afastastes de mim amigo e companheiro; só as trevas me fazem companhia...

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 88, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.