Salmos 88
الكتاب المقدس باللغة العربية - الترجمة المبسطة (ARBWBTC) vs NAA
1 يا اللهُ، أنتَ الإلَهُ الَّذِي يُخَلِّصُنِي.
1 Ó Senhor , Deus da minha salvação, dia e noite clamo diante de ti.
2 اقبَلْ صَلاتِي،
2 Chegue à tua presença a minha oração; inclina os teus ouvidos ao meu clamor.
3 أخَذَتْ نَفسِي نَصِيبَها الكامِلَ مِنَ المَصائِبِ.
3 Pois a minha alma está cheia de angústias, e a minha vida já se aproxima da morte.
4 أنا كَالنّازِلِينَ إلَى القَبرِ،
4 Sou contado com os que descem ao abismo. Sou como um homem sem força,
5 ابْحَثْ عَنِّي بَينَ الأمواتِ،
5 atirado entre os mortos; como os feridos de morte que jazem na sepultura, dos quais já não te lembras; pois foram abandonados pelas tuas mãos.
6 وَضَعَنِي اللهُ فِي أعمَقِ حُفرَةٍ،
6 Puseste-me na mais profunda cova, nos lugares tenebrosos, nos abismos.
7 بِغَضَبِكَ غَطَّيتَنِي
7 Sobre mim pesa a tua ira; tu me abates com todas as tuas ondas.
8 أصدِقائِي يَتَجَنَّبُونَنِي بِسَبَبِ ما فَعَلْتَهُ بِي.
8 Afastaste de mim os meus conhecidos e me fizeste objeto de abominação para com eles; estou preso e não vejo como sair.
9 عَينايَ تُؤلِمانِنِي مِنَ البُكاءِ بِسَبَبِ ألَمِي!
9 Os meus olhos desfalecem de aflição; dia após dia, venho clamando a ti, e a ti levanto as minhas mãos.
10 أأنْتَ تُجرِي عَجائِبَ لِلمَوتَى؟
10 Será que farás maravilhas para os mortos? Ou será que os finados se levantarão para te louvar?
11 هَلْ يُخبِرُ المَوتَى مِنَ القُبُورِ بِمَحَبَّتِكَ،
11 A tua bondade será anunciada na sepultura? A tua fidelidade, nos abismos?
12 لا يُحَدِّثُ المَوتَى فِي عالَمِ الظُّلمَةِ
12 Acaso nas trevas se manifestam as tuas maravilhas? E a tua justiça, na terra do esquecimento?
13 أمّا أنا يا اللهُ، فَأصْرُخُ إلَيكَ
13 Mas eu, Senhor , clamo a ti por socorro, e de madrugada dirijo a ti a minha oração.
14 لِماذا تَرَكتَنِي يا اللهُ؟
14 Por que rejeitas, Senhor , a minha alma e ocultas de mim o teu rosto?
15 ضَعِيفٌ وَسَقِيمٌ أنا مُنذُ شَبابِي.
15 Ando aflito e prestes a morrer desde moço; sob o peso dos teus terrores, estou desorientado.
16 اكتَسَحَنِي غَضَبُكَ،
16 Sobre mim passou a tua ira; os teus terrores acabaram comigo.
17 كَمَوجاتٍ مُتَلاحِقَةٍ يَغمُرُنِي الألَمُ طَوالَ اليَومِ.
17 O dia todo eles me rodeiam como água; a um tempo me circundam.
18 عَنْ كُلِّ صَدِيقٍ وَحَبِيبٍ فَصَلتَنِي.
18 Para longe de mim afastaste os amigos e companheiros; os meus conhecidos agora são as trevas.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 88, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.