Salmos 74
الكتاب المقدس باللغة العربية - الترجمة المبسطة (ARBWBTC) vs NVT
1 لِماذا أدَرْتَ ظَهرَكَ يا اللهُ لَنا هَذِهِ الفَترَةَ الطَّوِيلَةَ؟
1 Ó Deus, por que nos rejeitaste por tanto tempo? Por que é tão intensa tua ira contra as ovelhas de teu pasto?
2 اذْكُرِ النّاسَ الَّذِينَ اشتَرَيتَهُمْ مُنذُ القَدِيمِ!
2 Lembra-te de que somos o povo que adquiriste muito tempo atrás, a tribo que resgataste como tua propriedade; lembra-te ainda do monte Sião, a tua habitação.
3 فَامشِ عَبرَ الآثارِ القَدِيمَةِ.
3 Caminha pelas ruínas assustadoras da cidade; vê como o inimigo destruiu teu santuário.
4 أطلَقَ العَدُّوُّ صَيحاتِ الحَربِ فِي مَكانِ اجتِماعِكَ المُقَدَّسِ.
4 Ali teus inimigos deram gritos de vitória; ali, hastearam suas bandeiras de guerra.
5 ضَرَبُوهُ مِثلَ حَطّابٍ يَرفَعُ مِعوَلَهُ
5 Usaram seus machados como lenhadores no bosque.
6 وَالآنَ يُحَطِّمُونَ الألواحَ الخَشَبِيَّةَ المَنقُوشَةَ
6 Com machados e picaretas, despedaçaram os painéis entalhados.
7 أحرَقُوا هَيكَلَكَ وَسَوُّوهُ بِالأرْضِ،
7 Incendiaram todo o teu santuário, profanaram o lugar de habitação do teu nome.
8 قالُوا لِأنفُسِهِمْ، «لِنَسْحَقْهُمْ جَمِيعاً.»
8 Pensaram: “Vamos destruir tudo!”, e queimaram todos os lugares de adoração a Deus.
9 لا نَرَى إشاراتِ نِيرانِنا.
9 Já não vemos teus sinais; não há mais profetas, e ninguém sabe quando isso acabará.
10 يا اللهُ، حَتَّى مَتَى سَيَظَلُّ العَدُّوُّ يَهزَأُ بِكَ؟
10 Até quando, ó Deus, permitirás que nossos inimigos te insultem? Acaso deixarás que blasfemem teu nome para sempre?
11 لِماذا حَجَزتَ قُوَّتَكَ؟
11 Por que reténs tua forte mão direita? Estende-a com poder e destrói-os!
12 مَلِكِي هُوَ اللهُ مُنذُ القَدِيمِ!
12 Tu, ó Deus, és meu rei desde a antiguidade e trazes salvação à terra.
13 بِقُوَّتِكَ شَطَرْتَ البَحرَ الأحمَرَ.
13 Com tua força, dividiste o mar e despedaçaste as cabeças dos monstros marinhos.
14 هَشَّمتَ رَأسَ لَوياثانَ،
14 Esmagaste as cabeças do Leviatã e o deste como alimento aos animais do deserto.
15 أنتَ تَجعَلُ اليَنابِيعَ وَالأودِيَةَ تَفيضُ وَتَجرِي،
15 Fizestes jorrar fontes e riachos e secaste rios de águas torrenciais.
16 النَّهارُ وَاللَّيلُ لَكَ كِلاهُما.
16 Tanto o dia como a noite pertencem a ti; criaste a luz das estrelas
17 أنتَ وَضَعتَ كُلَّ الحُدُودِ عَلَى الأرْضِ.
17 Determinaste os limites da terra e fizeste o verão e o inverno.
18 اذْكُرْ يا اللهُ استِهزاءَ العَدُّوِّ،
18 Vê como os inimigos te insultam, S enhor ; uma nação insensata blasfemou teu nome.
19 لا تَدَعِ الوُحُوشَ تَقتُلْ يَمامَتَكَ،
19 Não permitas que esses animais selvagens destruam tua pomba; não te esqueças para sempre de teu povo aflito.
20 اذْكُرْ عَهدَكَ مَعَنا وَاحمِنا!
20 Lembra-te das promessas da aliança, pois a terra está cheia de escuridão e violência.
21 لا تَدعِ المَسحُوقِينَ يَعُودُونَ خائِبِينَ.
21 Não permitas que os oprimidos voltem a ser humilhados; em vez disso, que os pobres e os necessitados louvem teu nome.
22 هَيّا يا اللهُ، حارِبْ حَربَكَ.
22 Levanta-te, ó Deus, e defende tua causa; lembra-te de como esses tolos te insultam o dia todo.
23 لا تَنْسَ صَيْحاتِ أعدائِكَ،
23 Não ignores o que teus inimigos disseram, nem o tumulto que cresce sem parar.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 74, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.