Salmos 74

الكتاب المقدس باللغة العربية - الترجمة المبسطة (ARBWBTC) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 لِماذا أدَرْتَ ظَهرَكَ يا اللهُ لَنا هَذِهِ الفَترَةَ الطَّوِيلَةَ؟
1 Ó Deus, por que nos rejeitaste para sempre? Por que se acende a tua ira contra as ovelhas do teu pasto?
2 اذْكُرِ النّاسَ الَّذِينَ اشتَرَيتَهُمْ مُنذُ القَدِيمِ!
2 Lembra-te da tua congregação, que compraste desde a antiguidade; da vara da tua herança, que remiste; deste monte Sião, em que habitaste.
3 فَامشِ عَبرَ الآثارِ القَدِيمَةِ.
3 Levanta os teus pés para as perpétuas assolações, para tudo o que o inimigo tem feito de mal no santuário.
4 أطلَقَ العَدُّوُّ صَيحاتِ الحَربِ فِي مَكانِ اجتِماعِكَ المُقَدَّسِ.
4 Os teus inimigos bramam no meio dos teus lugares santos; põem neles as suas insígnias por sinais.
5 ضَرَبُوهُ مِثلَ حَطّابٍ يَرفَعُ مِعوَلَهُ
5 Um homem se tornava famoso, conforme houvesse levantado machados, contra a espessura do arvoredo.
6 وَالآنَ يُحَطِّمُونَ الألواحَ الخَشَبِيَّةَ المَنقُوشَةَ
6 Mas agora toda obra entalhada de uma vez quebram com machados e martelos.
7 أحرَقُوا هَيكَلَكَ وَسَوُّوهُ بِالأرْضِ،
7 Lançaram fogo no teu santuário; profanaram, derrubando-a até ao chão, a morada do teu nome.
8 قالُوا لِأنفُسِهِمْ، «لِنَسْحَقْهُمْ جَمِيعاً.»
8 Disseram nos seus corações: Despojemo-los duma vez. Queimaram todos os lugares santos de Deus na terra.
9 لا نَرَى إشاراتِ نِيرانِنا.
9 Já não vemos os nossos sinais, já não há profeta, nem há entre nós alguém que saiba até quando isto durará.
10 يا اللهُ، حَتَّى مَتَى سَيَظَلُّ العَدُّوُّ يَهزَأُ بِكَ؟
10 Até quando, ó Deus, nos afrontará o adversário? Blasfemará o inimigo o teu nome para sempre?
11 لِماذا حَجَزتَ قُوَّتَكَ؟
11 Porque retiras a tua mão, a saber, a tua destra? Tira-a de dentro do teu seio.
12 مَلِكِي هُوَ اللهُ مُنذُ القَدِيمِ!
12 Todavia Deus é o meu Rei desde a antiguidade, operando a salvação no meio da terra.
13 بِقُوَّتِكَ شَطَرْتَ البَحرَ الأحمَرَ.
13 Tu dividiste o mar pela tua força; quebrantaste as cabeças das baleias nas águas.
14 هَشَّمتَ رَأسَ لَوياثانَ،
14 Fizeste em pedaços as cabeças do leviatã, e o deste por mantimento aos habitantes do deserto.
15 أنتَ تَجعَلُ اليَنابِيعَ وَالأودِيَةَ تَفيضُ وَتَجرِي،
15 Fendeste a fonte e o ribeiro; secaste os rios impetuosos.
16 النَّهارُ وَاللَّيلُ لَكَ كِلاهُما.
16 Teu é o dia e tua é a noite; preparaste a luz e o sol.
17 أنتَ وَضَعتَ كُلَّ الحُدُودِ عَلَى الأرْضِ.
17 Estabeleceste todos os limites da terra; verão e inverno tu os formaste.
18 اذْكُرْ يا اللهُ استِهزاءَ العَدُّوِّ،
18 Lembra-te disto: que o inimigo afrontou ao Senhor e que um povo louco blasfemou o teu nome.
19 لا تَدَعِ الوُحُوشَ تَقتُلْ يَمامَتَكَ،
19 Não entregues às feras a alma da tua rola; não te esqueças para sempre da vida dos teus aflitos.
20 اذْكُرْ عَهدَكَ مَعَنا وَاحمِنا!
20 Atende a tua aliança; pois os lugares tenebrosos da terra estão cheios de moradas de crueldade.
21 لا تَدعِ المَسحُوقِينَ يَعُودُونَ خائِبِينَ.
21 Oh, não volte envergonhado o oprimido; louvem o teu nome o aflito e o necessitado.
22 هَيّا يا اللهُ، حارِبْ حَربَكَ.
22 Levanta-te, ó Deus, pleiteia a tua própria causa; lembra-te da afronta que o louco te faz cada dia.
23 لا تَنْسَ صَيْحاتِ أعدائِكَ،
23 Não te esqueças dos gritos dos teus inimigos; o tumulto daqueles que se levantam contra ti aumenta continuamente.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 74, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.