Salmos 74
الكتاب المقدس باللغة العربية - الترجمة المبسطة (ARBWBTC) vs BKJ
1 لِماذا أدَرْتَ ظَهرَكَ يا اللهُ لَنا هَذِهِ الفَترَةَ الطَّوِيلَةَ؟
1 Masquil de Asafe. Ó Deus, por que nos rejeita para sempre? Por que a tua ira fumega contra as ovelhas do teu pasto?
2 اذْكُرِ النّاسَ الَّذِينَ اشتَرَيتَهُمْ مُنذُ القَدِيمِ!
2 Lembra da tua congregação, a qual compraste na antiguidade; da vara da tua herança, que tu redimiste; este monte Sião, onde tu habitaste.
3 فَامشِ عَبرَ الآثارِ القَدِيمَةِ.
3 Eleva os teus pés às desolações perpétuas; até mesmo todas aquelas que o inimigo fez perversamente no santuário.
4 أطلَقَ العَدُّوُّ صَيحاتِ الحَربِ فِي مَكانِ اجتِماعِكَ المُقَدَّسِ.
4 Teus inimigos rugem no meio de tuas congregações; eles exibem suas insígnias por sinais.
5 ضَرَبُوهُ مِثلَ حَطّابٍ يَرفَعُ مِعوَلَهُ
5 Um homem foi famoso de acordo com os machados que ele havia levantado sobre espessas árvores.
6 وَالآنَ يُحَطِّمُونَ الألواحَ الخَشَبِيَّةَ المَنقُوشَةَ
6 Mas agora eles quebram sua obra esculpida de uma só vez, com machados e martelos.
7 أحرَقُوا هَيكَلَكَ وَسَوُّوهُ بِالأرْضِ،
7 Eles lançaram fogo em teu santuário, eles corromperam até o chão a morada do teu nome.
8 قالُوا لِأنفُسِهِمْ، «لِنَسْحَقْهُمْ جَمِيعاً.»
8 Eles disseram em seus corações: Juntos vamos destruí-los; eles queimaram todas as sinagogas de Deus na terra.
9 لا نَرَى إشاراتِ نِيرانِنا.
9 Não vemos nossos sinais; não há mais nenhum profeta, nem há entre nós o que saiba por quanto tempo.
10 يا اللهُ، حَتَّى مَتَى سَيَظَلُّ العَدُّوُّ يَهزَأُ بِكَ؟
10 Ó Deus, por quanto tempo o adversário nos envergonhará? Blasfemará o inimigo o teu nome para sempre?
11 لِماذا حَجَزتَ قُوَّتَكَ؟
11 Por que retiras a tua mão, até a tua mão direita? Arranca-a do teu peito.
12 مَلِكِي هُوَ اللهُ مُنذُ القَدِيمِ!
12 Pois Deus é o meu Rei desde a antiguidade, operando a salvação no meio da terra.
13 بِقُوَّتِكَ شَطَرْتَ البَحرَ الأحمَرَ.
13 Tu dividiste o mar pela tua força; tu quebraste as cabeças dos dragões nas águas.
14 هَشَّمتَ رَأسَ لَوياثانَ،
14 Tu quebraste em pedaços as cabeças do leviatã, e o deste para ser alimento do povo que habitava no deserto.
15 أنتَ تَجعَلُ اليَنابِيعَ وَالأودِيَةَ تَفيضُ وَتَجرِي،
15 Tu fendeste a fonte e a enchente; tu secaste poderosos rios.
16 النَّهارُ وَاللَّيلُ لَكَ كِلاهُما.
16 O dia é teu, a noite também é tua; tu preparaste a luz e o sol.
17 أنتَ وَضَعتَ كُلَّ الحُدُودِ عَلَى الأرْضِ.
17 Tu determinaste todas as fronteiras da terra; fizeste o verão e o inverno.
18 اذْكُرْ يا اللهُ استِهزاءَ العَدُّوِّ،
18 Lembra disto: que o inimigo te envergonhou, ó SENHOR, e que os tolos blasfemaram o teu nome.
19 لا تَدَعِ الوُحُوشَ تَقتُلْ يَمامَتَكَ،
19 Ó não entregues a alma da tua rola à multidão dos perversos; não esqueças para sempre a congregação dos teus pobres.
20 اذْكُرْ عَهدَكَ مَعَنا وَاحمِنا!
20 Tem respeito pelo pacto, pois os lugares escuros da terra estão cheios das habitações da crueldade.
21 لا تَدعِ المَسحُوقِينَ يَعُودُونَ خائِبِينَ.
21 Não deixes que o oprimido retorne envergonhado; que o pobre e o necessitado louvem o teu nome.
22 هَيّا يا اللهُ، حارِبْ حَربَكَ.
22 Levanta-te, ó Deus, pleiteia pela tua própria causa; lembra-te de como o tolo te envergonha diariamente.
23 لا تَنْسَ صَيْحاتِ أعدائِكَ،
23 Não esqueças a voz dos teus inimigos; o tumulto daqueles que se levantam contra ti aumenta continuamente.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 74, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.