Salmos 72

الكتاب المقدس باللغة العربية - الترجمة المبسطة (ARBWBTC) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 أعطِ يا اللهَ حُكماً سَدِيداً لِلمَلِكِ.
1 Ó Deus, ensina o rei a julgar de acordo com a tua justiça! Dá-lhe a tua justiça
2 لِكَي يَحكُمَ المَلِكُ شَعبَكَ بِالإنصافِ
2 para que governe o teu povo com honestidade e trate com justiça os explorados.
3 لِكَي تُثمِرَ الجِبالُ سَلاماً،
3 Que haja prosperidade no país, pois o povo faz o que é direito!
4 لِكَي يُنصِفَ المَلِكُ المَساكِينَ
4 Que o rei julgue os pobres honestamente! Que ele ajude os necessitados e derrote os que exploram o povo!
5 لِكَي يَخافَكَ وَيَتَّقِيكَ البَشَرُ جِيلاً بَعدَ جِيلٍ
5 Que o rei viva enquanto o sol durar e a lua existir, por
6 وَلِيَكُنِ المَلِكُ كَالنَّدَى عَلَى عُشْبِ الحَقلِ.
6 Que o rei seja como a chuva que cai sobre os campos, como os aguaceiros que regam a terra!
7 لِيَزدَهِرِ الإنسانُ المُستَقِيمُ فِي حَياتِهِ،
7 Que a justiça floresça durante a sua vida, e que haja prosperidade enquanto a lua brilhar!
8 لِيَمتَدَّ مُلْكُهُ مِنَ البَحرِ إلَى البَحرِ،
8 O seu reino irá de um mar a outro e desde o rio Eufrates até os fins da terra.
9 لِيَنْحَنِ لَهُ أعداؤُهُ، سُكّانُ الصَّحراءِ،
9 Os povos do deserto se curvarão diante dele, e os seus inimigos se humilharão aos seus pés.
10 لِيَأتِهِ مُلُوكُ تَرْشِيشَ وَالسَّواحِلِ بِهَدايا،
10 Os reis da Espanha e das ilhas lhe oferecerão presentes, e assim também os reis da Arábia e da Etiópia.
11 لِيَنْحَنِ خُضُوعاً لَهُ كُلُّ المُلُوكِ،
11 Todos os reis se curvarão diante dele, e todas as nações lhe obedecerão.
12 لأنَّهُ يُنقِذُ المَساكِينَ وَالمُحتاجِينَ المُستَغِيثِينَ،
12 O rei ajuda os pobres que lhe pedem socorro; ele ajuda os necessitados e os abandonados.
13 عَلَى المَساكِينَ وَالبائِسِينَ يَتَحَنَّنُ المَلِكُ،
13 Ele tem pena dos fracos e dos necessitados e salva a vida dos que precisam de auxílio.
14 مِنَ المَكائِدِ الخَبِيثَةِ وَالبَطشِ يَفدِي نُفُوسَهُمْ.
14 Ele os livra da exploração e da violência; a vida deles é preciosa para ele.
15 لَيتَ عُمرَ المَلِكِ يَطُولُ وَيَكُونَ ذَهَبُ شَبا مِنْ نَصِيبِهِ.
15 Viva o rei! Que ele receba ouro da Arábia! Que todos os dias sejam feitas orações em favor dele, e que Deus sempre o abençoe!
16 لَيتَ حُقُولَ الحُبُوبِ تُغَطِّي رُؤُوسَ الجِبالِ!
16 Que no país haja fartura de cereais! Que os montes fiquem cobertos de colheitas e produzam tanto quanto os montes Líbanos! Que as cidades fiquem cheias de gente como o capim cobre os campos!
17 لَيْتَ اسْمَهُ يَدُومُ إلَى الأبَدِ،
17 Que o nome do rei nunca seja esquecido, e que a sua fama dure enquanto o sol existir! Que todos os povos peçam que Deus os abençoe assim como ele tem abençoado o rei!
18 لِيَتَبارَكِ اللهُ،
18 Louvem o Senhor , o Deus de Israel, pois é ele quem faz essas coisas maravilhosas.
19 لِيَتَبارَكِ اسْمُهُ المَجِيدُ إلَى الأبَدِ،
19 Louvem para sempre o seu nome e que a sua encha o mundo inteiro!
20 بِهَذا تَنتَهِي صَلَواتُ داوُدَ بْنِ يَسَّى.
20 Aqui terminam as orações de Davi, filho de Jessé.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 72, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.