Salmos 49

الكتاب المقدس باللغة العربية - الترجمة المبسطة (ARBWBTC) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 اسْمَعُوا هَذا يا كُلَّ الأُمَمِ.
1 Ouçam isto, todos os povos! Escutem, todos os habitantes da terra!
2 يا كُلَّ البَشَرِ بُسَطاءَ وَعُظَماءَ،
2 Toda a humanidade, sem exceção, tanto ricos como pobres, prestem atenção!
3 يَتَحَدَّثُ فَمِي بِتَعالِيمَ حِكمَةٍ وَفَهمٍ
3 Pois minhas palavras são sábias, e meus pensamentos, cheios de entendimento.
4 أفتَحُ أُذُنَيَّ لِهَذِهِ الأمثالِ،
4 Ouço muitos provérbios com atenção e, ao som da harpa, explico enigmas.
5 لِمَ أقلَقُ فِي أزمِنَةِ الضِّيقِ
5 Por que terei medo quando vierem as dificuldades, quando inimigos perversos me cercarem?
6 لَنْ أخشَى الَّذِينَ عَلَى قُوَّتِهِمْ يَتَّكِلُونَ،
6 Eles confiam em seus bens e contam vantagem de suas grandes riquezas.
7 لا يَقدِرُ أخٌ إنسانٌ مِثلُكَ أنْ يَفدِيكَ.
7 Mas não são capazes de se redimir da morte e pagar um resgate a Deus.
8 لا يَقدِرُ أحَدٌ أنْ يَدفَعَ
8 O preço para resgatar uma vida é altíssimo, e ninguém é capaz de pagar o suficiente
9 أوْ أنْ يَشتَرِيَ حَقَّ الحَياةِ إلَى الأبَدِ،
9 para viver para sempre e jamais ver a sepultura.
10 انظُرُوا، فَالحُكَماءُ يَمُوتُونَ وَيَتَعَفَّنُونَ،
10 Os sábios, no fim, morrerão, como os tolos e os ignorantes, que deixam toda a sua riqueza para trás.
11 القَبرُ إلَى الأبَدِ بَيتُهُمْ،
11 A sepultura é seu lar eterno, onde ficarão para sempre. Dão o próprio nome às suas terras,
12 قَدْ يَكُونُ إنسانٌ غَنِيّاً،
12 mas a sua fama não durará; como os animais, eles também morrerão.
13 هَذِهِ هِيَ نِهايَةُ الحَمْقَى،
13 Esse é o destino dos tolos, embora sejam admirados pelo que dizem. Interlúdio
14 كَالغَنَمِ سَيَمُوتُونَ،
14 Como ovelhas, são levados à sepultura, onde a morte será seu pastor. Pela manhã, os justos governarão sobre eles; seus corpos apodrecerão na sepultura, longe de suas grandes propriedades.
15 لَكِنَّ اللهَ سَيَفدِينِي مِنَ المَوتِ،
15 Quanto a mim, Deus resgatará minha vida e me livrará do poder da sepultura. Interlúdio
16 لا تَخْشَ إنساناً
16 Portanto, não desanimem quando o perverso enriquecer e sua casa se tornar ainda mais luxuosa.
17 لأنَّ الَّذِينَ يَمُوتُونَ وَيَهبِطُونَ إلَى القَبرِ،
17 Pois, quando morrer, nada levará consigo; sua riqueza não o acompanhará ao túmulo.
18 يَعتَبِرُ الغَنِيُّ نَفسَهُ مَحظُوظاً فِي الحَياةِ،
18 Nesta vida, ele se considera afortunado e é elogiado por seu sucesso.
19 لَكِنْ يَأتِي وَقتٌ يَذهَبُ فِيهِ لِيَكُونَ مَعَ آبائِهِ،
19 Contudo, morrerá como todos os seus antepassados e nunca mais voltará a ver a luz do dia.
20 إنسانٌ غَنِيٌّ وَلا يَفهَمُ
20 Os que contam vantagem de suas riquezas nada entendem; como os animais, também morrerão.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 49, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.