Salmos 44

الكتاب المقدس باللغة العربية - الترجمة المبسطة (ARBWBTC) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 بِآذانِنا سَمِعنا يا اللهُ.
1 Ó Deus, nós ouvimos com os próprios ouvidos; nossos pais nos contaram o que fizeste outrora, em seus dias.
2 طَرَدْتَ الأُمَمَ الوَثَنِيَّةَ بِيَدِكَ
2 Com a tua mão expulsaste as nações e estabeleceste os nossos pais; afligiste os povos e ampliaste o território de nossos pais.
3 أخبَرُونا أنَّ سُيُوفَهُمْ وَقُوَّةَ سَواعِدِهُمْ
3 Pois não foi por sua espada que eles conquistaram a terra, nem foi o seu braço que lhes deu vitória, e sim a tua mão poderosa, e o teu braço, e a luz do teu rosto, porque te agradaste deles.
4 أنتَ مَلِكِي يا اللهُ.
4 Tu és o meu rei, ó Deus; ordena a vitória de Jacó.
5 باسمِكَ وَقُوَّتِكَ
5 Com o teu auxílio, vencemos os nossos inimigos; em teu nome, pisamos sobre os que se levantam contra nós.
6 لأنِّي لا أَتَّكِلُ عَلَى قَوسِي،
6 Não confio no meu arco, e não é a minha espada que me salva.
7 بلْ أنتَ، أنتَ تَنصُرُنا عَلَى أعدائِنا.
7 Pois tu nos salvaste dos nossos inimigos e cobriste de vergonha os que nos odeiam.
8 سَبَّحْنا اللهَ طَوالَ اليَومِ،
8 Em Deus, nos temos gloriado continuamente e para sempre louvaremos o teu nome.
9 لَكِنَّكَ تَخَلَّيْتَ عَنّا وَأخْزَيْتَنا.
9 Agora, porém, tu nos rejeitaste e nos expuseste à vergonha, e já não acompanhas os nossos exércitos.
10 جَعَلْتَنا نَفِرُّ مِنْ أمامِ العُدُوِّ،
10 Tu nos fazes bater em retirada diante dos nossos inimigos, e os que nos odeiam nos tomam por seu despojo.
11 جَعَلْتَنا كَغَنَمٍ لِلذَّبحِ،
11 Entregaste-nos como ovelhas para o matadouro e nos espalhaste entre as nações.
12 بِعْتَ شَعبَكَ كَالعَبِيدِ بِثَمَنٍ زَهِيدٍ!
12 Vendes por nada o teu povo e não tens lucro com a sua venda.
13 رَأى جِيرانُنا ما فَعَلْتَ بِنا،
13 Tu nos fazes objeto de deboche para os nossos vizinhos, de escárnio e de zombaria aos que nos rodeiam.
14 جَعَلْتَنا أُضحُوكَةً عِندَ الشُّعُوبِ المُجاوِرَةِ.
14 Tu fazes de nós provérbio entre as nações; os povos nos veem e balançam a cabeça.
15 أُواجِهُ خِزْيِي طَوالَ اليَومِ
15 A minha humilhação está sempre diante de mim; o meu rosto se cobre de vergonha,
16 عِندَ سُخْرِيَةِ وَإهانَةِ العَدُوِّ
16 ante os gritos do que afronta e blasfema, à vista do inimigo e do vingador.
17 أنتَ فَعَلْتَ هَذا كُلَّهُ يا اللهُ،
17 Tudo isso nos sobreveio; entretanto, não nos esquecemos de ti, nem fomos infiéis à tua aliança.
18 لَمْ نُبعِدْ قُلُوبَنا عَنكَ!
18 O nosso coração não voltou atrás, nem os nossos passos se desviaram dos teus caminhos,
19 لَكِنَّكَ سَحَقتَنا فِي أرْضِ الأفاعِي،
19 para nos esmagares onde vivem os chacais e nos envolveres com as sombras da morte.
20 لَو نَسِينا اسْمَ إلَهِنا
20 Se tivéssemos esquecido o nome do nosso Deus ou se tivéssemos estendido as mãos a um deus estranho,
21 فَسَتَعلَمُ ذَلِكَ،
21 será que Deus não teria descoberto isso, ele, que conhece os segredos dos corações?
22 لانَّنا مِنْ أجلِكَ
22 Mas, por amor de ti, somos entregues à morte continuamente, somos considerados como ovelhas para o matadouro.
23 استَيقِظْ، لِماذا تَنامُ يا رَبُّ؟
23 Desperta! Por que dormes, Senhor? Desperta! Não nos rejeites para sempre!
24 لِماذا تَختَفِي عَنّا؟
24 Por que escondes o rosto e te esqueces da nossa miséria e da nossa opressão?
25 إلَى الوَحلِ دُفِعَتْ نُفُوسُنا
25 Pois a nossa alma está abatida até o pó, e o nosso corpo está como que pegado no chão.
26 قُمْ، سارِعْ إلَى عَونِنا،
26 Levanta-te para socorrer-nos; resgata-nos por amor da tua bondade.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 44, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.