Salmos 30
Smith Van Dyke Arabic Bible (ARASVD) vs ARA
1 مزمور اغنية تدشين البيت. لداود. اعظمك يا رب لانك نشلتني ولم تشمت بي اعدائي.
1 Eu te exaltarei, ó Senhor , porque tu me livraste e não permitiste que os meus inimigos se regozijassem contra mim.
2 يا رب الهي استغثت بك فشفيتني.
2 Senhor , meu Deus, clamei a ti por socorro, e tu me saraste.
3 يا رب اصعدت من الهاوية نفسي احييتني من بين الهابطين في الجب.
3 Senhor , da cova fizeste subir a minha alma; preservaste-me a vida para que não descesse à sepultura.
4 رنموا للرب يا اتقياءه واحمدوا ذكر قدسه.
4 Salmodiai ao Senhor , vós que sois seus santos, e dai graças ao seu santo nome.
5 لان للحظة غضبه. حياة في رضاه. عند المساء يبيت البكاء وفي الصباح ترنم
5 Porque não passa de um momento a sua ira; o seu favor dura a vida inteira. Ao anoitecer, pode vir o choro, mas a alegria vem pela manhã.
6 وانا قلت في طمأنينتي لا اتزعزع الى الابد.
6 Quanto a mim, dizia eu na minha prosperidade: jamais serei abalado.
7 يا رب برضاك ثبت لجبلي عزّا. حجبت وجهك فصرت مرتاعا.
7 Tu, Senhor , por teu favor fizeste permanecer forte a minha montanha; apenas voltaste o rosto, fiquei logo conturbado.
8 اليك يا رب اصرخ والى السيد اتضرع.
8 Por ti, Senhor , clamei, ao Senhor implorei.
9 ما الفائدة من دمي اذا نزلت الى الحفرة. هل يحمدك التراب. هل يخبر بحقك.
9 Que proveito obterás no meu sangue, quando baixo à cova? Louvar-te-á, porventura, o pó? Declarará ele a tua verdade?
10 استمع يا رب وارحمني يا رب كن معينا لي.
10 Ouve, Senhor , e tem compaixão de mim; sê tu,
11 حولت نوحي الى رقص لي. حللت مسحي ومنطقتني فرحا
11 Converteste o meu pranto em folguedos; tiraste o meu pano de saco e me cingiste de alegria,
12 لكي تترنم لك روحي ولا تسكت. يا رب الهي الى الابد احمدك
12 para que o meu espírito te cante louvores e não se cale.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 30, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.