Salmos 21

Smith Van Dyke Arabic Bible (ARASVD) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 لامام المغنين. مزمور لداود‎. ‎يا رب بقوتك يفرح الملك وبخلاصك كيف لا يبتهج جدا‎.
1 Ó Senhor Deus, o rei está muito feliz porque lhe deste força; está muito contente porque o tornaste vitorioso.
2 ‎شهوة قلبه اعطيته وملتمس شفتيه لم تمنعه. سلاه‎.
2 Tu satisfizeste os seus mais profundos desejos e lhe deste o que ele pediu.
3 ‎لانك تتقدمه ببركات خير. وضعت على راسه تاجا من ابريز‎.
3 Tu o recebeste com bênçãos preciosas e puseste uma coroa de ouro na sua cabeça.
4 ‎حياة سألك فاعطيته. طول الايام الى الدهر والابد‎.
4 O rei pediu vida, e tu lhe deste vida longa, sem fim.
5 ‎عظيم مجده بخلاصك جلالا وبهاء تضع عليه‎.
5 A glória do rei é grande porque tu o ajudaste. Tu lhe deste majestade e fama.
6 ‎لانك جعلته بركات الى الابد. تفرّحه ابتهاجا امامك‎.
6 As tuas bênçãos estão sobre ele para sempre, e a tua presença lhe dá muita alegria.
7 ‎لان الملك يتوكل على الرب. وبنعمة العلي لا يتزعزع
7 O rei confia no Senhor , o Deus Altíssimo; e, por causa do amor do ele será rei para sempre.
8 تصيب يدك جميع اعدائك. يمينك تصيب كل مبغضيك‎.
8 O rei prenderá os seus inimigos; com a sua força ele prenderá todos os que o odeiam.
9 ‎تجعلهم مثل تنور نار في زمان حضورك. الرب بسخطه يبتلعهم وتاكلهم النار‎.
9 Ele aparecerá e os destruirá como um fogo devorador. Na sua o e o fogo acabará com eles.
10 ‎تبيد ثمرهم من الارض وذريتهم من بين بني آدم‎.
10 Nenhum dos seus descendentes ficará vivo; o rei matará todos.
11 ‎لانهم نصبوا عليك شرا. تفكروا بمكيدة. لم يستطيعوها‎.
11 Os inimigos planejam maldades e traições contra o rei, porém não terão sucesso.
12 ‎لانك تجعلهم يتولون. تفوّق السهام على اوتارك تلقاء وجوههم‎.
12 Ele atirará as suas flechas contra eles e os fará fugir.
13 ‎ارتفع يا رب بقوتك. نرنم وننغم بجبروتك
13 Ó Senhor Deus, nós te louvaremos por causa do teu poder; nós cantaremos e louvaremos a tua força.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 21, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.