Salmos 21
Smith Van Dyke Arabic Bible (ARASVD) vs NAA
1 لامام المغنين. مزمور لداود. يا رب بقوتك يفرح الملك وبخلاصك كيف لا يبتهج جدا.
1 Na tua força, Senhor , o rei se alegra! E como exulta com a tua salvação!
2 شهوة قلبه اعطيته وملتمس شفتيه لم تمنعه. سلاه.
2 Tu lhe satisfizeste o desejo do coração e não lhe negaste as súplicas dos seus lábios.
3 لانك تتقدمه ببركات خير. وضعت على راسه تاجا من ابريز.
3 Pois o supres das bênçãos de bondade; e lhe pões na cabeça uma coroa de ouro puro.
4 حياة سألك فاعطيته. طول الايام الى الدهر والابد.
4 Ele te pediu vida, e tu lhe deste; sim, longevidade para todo o sempre.
5 عظيم مجده بخلاصك جلالا وبهاء تضع عليه.
5 Grande é a glória dele por causa da tua salvação; de esplendor e majestade o cobriste.
6 لانك جعلته بركات الى الابد. تفرّحه ابتهاجا امامك.
6 Pois o puseste por bênção para sempre e o encheste de alegria com a tua presença.
7 لان الملك يتوكل على الرب. وبنعمة العلي لا يتزعزع
7 O rei confia no Senhor e pela misericórdia do Altíssimo jamais vacilará.
8 تصيب يدك جميع اعدائك. يمينك تصيب كل مبغضيك.
8 A mão dele alcançará todos os seus inimigos, a sua mão direita apanhará os que o odeiam.
9 تجعلهم مثل تنور نار في زمان حضورك. الرب بسخطه يبتلعهم وتاكلهم النار.
9 Tu os farás como uma fornalha ardente, quando te manifestares; o os consumirá, o fogo os devorará.
10 تبيد ثمرهم من الارض وذريتهم من بين بني آدم.
10 Destruirás da terra a sua posteridade e a sua descendência, de entre os filhos dos homens.
11 لانهم نصبوا عليك شرا. تفكروا بمكيدة. لم يستطيعوها.
11 Se contra ti planejarem o mal e armarem ciladas, não obterão êxito;
12 لانك تجعلهم يتولون. تفوّق السهام على اوتارك تلقاء وجوههم.
12 porque tu os porás em fuga e mirarás o rosto deles com o teu arco.
13 ارتفع يا رب بقوتك. نرنم وننغم بجبروتك
13 Exalta-te, Senhor , na tua força! Nós cantaremos e louvaremos o teu poder.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 21, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.