Provérbios 31

Smith Van Dyke Arabic Bible (ARASVD) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 كلام لموئيل ملك مسّا. علّمته اياه امه.
1 Os ditados do rei Lemuel contêm esta mensagem, que sua mãe lhe ensinou:
2 ماذا يا ابني ثم ماذا يا ابن رحمي ثم ماذا يا ابن نذوري ـــ
2 Meu filho, filho de meu ventre, filho de meus votos,
3 لا تعطي حيلك للنساء ولا طرقك لمهلكات الملوك.
3 não desperdice sua força com mulheres, nem sua vida com aquelas que destroem reis.
4 ليس للملوك يا لموئيل ليس للملوك ان يشربوا خمرا ولا للعظماء المسكر.
4 Não convém aos reis, ó Lemuel, tomar muito vinho; os governantes não devem desejar bebida alcoólica.
5 لئلا يشربوا وينسوا المفروض ويغيّروا حجة كل بني المذلة.
5 Se beberem, pode ser que se esqueçam da lei e deixem de fazer justiça aos oprimidos.
6 اعطوا مسكرا لهالك وخمرا لمرّي النفس.
6 O álcool é para os que estão morrendo, e o vinho, para os que estão amargurados.
7 يشرب وينسى فقره ولا يذكر تعبه بعد
7 Que bebam para se esquecer de sua pobreza e não se lembrar de suas dificuldades.
8 افتح فمك لاجل الاخرس في دعوى كل يتيم.
8 Fale em favor daqueles que não podem se defender; garanta justiça para os que estão aflitos.
9 افتح فمك. اقض بالعدل وحام عن الفقير والمسكين
9 Sim, fale em favor dos pobres e desamparados, e providencie que recebam justiça.
10 امرأة فاضلة من يجدها لان ثمنها يفوق اللآلئ.
10 Quem encontrará uma mulher virtuosa? Ela é mais preciosa que rubis.
11 بها يثق قلب زوجها فلا يحتاج الى غنيمة.
11 O marido tem plena confiança nela, e ela lhe enriquecerá a vida grandemente.
12 تصنع له خيرا لا شرا كل ايام حياتها.
12 Ela lhe faz bem, e não mal, todos os dias de sua vida.
13 تطلب صوفا وكتانا وتشتغل بيدين راضيتين.
13 Ela adquire lã e linho e, com alegria, trabalha os fios com as mãos.
14 هي كسفن التاجر. تجلب طعامها من بعيد.
14 Como navio mercante, traz alimentos de longe.
15 وتقوم اذ الليل بعد وتعطي اكلا لاهل بيتها وفريضة لفتياتها.
15 Levanta-se de madrugada para preparar a refeição da família e planeja as tarefas do dia para suas servas.
16 تتأمل حقلا فتأخذه وبثمر يديها تغرس كرما.
16 Vai examinar um campo e o compra; com o que ganha, planta um vinhedo.
17 تنطّق حقويها بالقوة وتشدد ذراعيها.
17 É cheia de energia, forte e trabalhadora.
18 تشعر ان تجارتها جيدة. سراجها لا ينطفئ في الليل.
18 Certifica-se de que seus negócios sejam lucrativos; sua lâmpada permanece acesa à noite.
19 تمد يديها الى المغزل وتمسك كفّاها بالفلكة.
19 Suas mãos operam o tear, e seus dedos manejam a roca.
20 تبسط كفيها للفقير وتمد يديها الى المسكين.
20 Estende a mão para ajudar os pobres e abre os braços para os necessitados.
21 لا تخشى على بيتها من الثلج لان كل اهل بيتها لابسون حللا.
21 Quando chega o inverno, não se preocupa, pois todos em sua família têm roupas quentes.
22 تعمل لنفسها موشيات. لبسها بوص وارجوان.
22 Faz suas próprias cobertas e usa vestidos de linho fino e tecido vermelho.
23 زوجها معروف في الابواب حين يجلس بين مشايخ الارض.
23 Seu marido é respeitado na porta da cidade, onde se senta com as demais autoridades.
24 تصنع قمصانا وتبيعها وتعرض مناطق على الكنعاني.
24 Faz roupas de linho com cintos e faixas para vender aos comerciantes.
25 العزّ والبهاء لباسها وتضحك على الزمن الآتي.
25 Veste-se de força e dignidade e ri sem medo do futuro.
26 تفتح فمها بالحكمة وفي لسانها سنّة المعروف.
26 Quando ela fala, suas palavras são sábias; quando dá instruções, demonstra bondade.
27 تراقب طرق اهل بيتها ولا تأكل خبز الكسل.
27 Cuida bem de tudo em sua casa e nunca dá lugar à preguiça.
28 يقوم اولادها ويطوّبونها. زوجها ايضا فيمدحها.
28 Seus filhos se levantam e a chamam de “abençoada”, e seu marido a elogia:
29 بنات كثيرات عملن فضلا اما انت ففقت عليهنّ جميعا.
29 “Há muitas mulheres virtuosas neste mundo, mas você supera todas elas!”.
30 الحسن غش والجمال باطل. اما المرأة المتقية الرب فهي تمدح.
30 Os encantos são enganosos, e a beleza não dura para sempre, mas a mulher que teme o S
31 اعطوها من ثمر يديها ولتمدحها اعمالها في الابواب
31 Recompensem-na por tudo que ela faz; que suas obras a elogiem publicamente.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 31, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.