Provérbios 31

Smith Van Dyke Arabic Bible (ARASVD) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 كلام لموئيل ملك مسّا. علّمته اياه امه.
1 Palavras do rei Lemuel, a profecia que lhe ensinou sua mãe.
2 ماذا يا ابني ثم ماذا يا ابن رحمي ثم ماذا يا ابن نذوري ـــ
2 Como, filho meu? E como, ó filho do meu ventre? E como, ó filho das minhas promessas?
3 لا تعطي حيلك للنساء ولا طرقك لمهلكات الملوك.
3 Não dês às mulheres a tua força, nem os teus caminhos, ao que destrói os reis.
4 ليس للملوك يا لموئيل ليس للملوك ان يشربوا خمرا ولا للعظماء المسكر.
4 Não é próprio dos reis, ó Lemuel, não é próprio dos reis beber vinho, nem dos príncipes desejar bebida forte.
5 لئلا يشربوا وينسوا المفروض ويغيّروا حجة كل بني المذلة.
5 Para que não bebam, e se esqueçam do estatuto, e pervertam o juízo de todos os aflitos.
6 اعطوا مسكرا لهالك وخمرا لمرّي النفس.
6 Dai bebida forte aos que perecem, e o vinho, aos amargosos de espírito;
7 يشرب وينسى فقره ولا يذكر تعبه بعد
7 para que bebam, e se esqueçam da sua pobreza, e do seu trabalho não se lembrem mais.
8 افتح فمك لاجل الاخرس في دعوى كل يتيم.
8 Abre a tua boca a favor do mudo, pelo direito de todos os que se acham em desolação.
9 افتح فمك. اقض بالعدل وحام عن الفقير والمسكين
9 Abre a tua boca, julga retamente e faze justiça aos pobres e aos necessitados. Álefe.
10 امرأة فاضلة من يجدها لان ثمنها يفوق اللآلئ.
10 Mulher virtuosa, quem a achará? O seu valor muito excede o de rubins. Bete.
11 بها يثق قلب زوجها فلا يحتاج الى غنيمة.
11 O coração do seu marido está nela confiado, e a ela nenhuma fazenda faltará. Guímel.
12 تصنع له خيرا لا شرا كل ايام حياتها.
12 Ela lhe faz bem e não mal, todos os dias da sua vida. Dálete.
13 تطلب صوفا وكتانا وتشتغل بيدين راضيتين.
13 Busca lã e linho e trabalha de boa vontade com as suas mãos. Hê.
14 هي كسفن التاجر. تجلب طعامها من بعيد.
14 É como o navio mercante: de longe traz o seu pão. Vau.
15 وتقوم اذ الليل بعد وتعطي اكلا لاهل بيتها وفريضة لفتياتها.
15 Ainda de noite, se levanta e dá mantimento à sua casa e a tarefa às suas servas. Zain.
16 تتأمل حقلا فتأخذه وبثمر يديها تغرس كرما.
16 Examina uma herdade e adquire-a; planta uma vinha com o fruto de suas mãos. Hete.
17 تنطّق حقويها بالقوة وتشدد ذراعيها.
17 Cinge os lombos de força e fortalece os braços. Tete.
18 تشعر ان تجارتها جيدة. سراجها لا ينطفئ في الليل.
18 Prova e vê que é boa sua mercadoria; e a sua lâmpada não se apaga de noite. Jode.
19 تمد يديها الى المغزل وتمسك كفّاها بالفلكة.
19 Estende as mãos ao fuso, e as palmas das suas mãos pegam na roca. Cafe.
20 تبسط كفيها للفقير وتمد يديها الى المسكين.
20 Abre a mão ao aflito; e ao necessitado estende as mãos. Lâmede.
21 لا تخشى على بيتها من الثلج لان كل اهل بيتها لابسون حللا.
21 Não temerá, por causa da neve, porque toda a sua casa anda forrada de roupa dobrada. Mem.
22 تعمل لنفسها موشيات. لبسها بوص وارجوان.
22 Faz para si tapeçaria; de linho fino e de púrpura é a sua veste. Nun.
23 زوجها معروف في الابواب حين يجلس بين مشايخ الارض.
23 Conhece-se o seu marido nas portas, quando se assenta com os anciãos da terra. Sâmeque.
24 تصنع قمصانا وتبيعها وتعرض مناطق على الكنعاني.
24 Faz panos de linho fino, e vende-os, e dá cintas aos mercadores. Ain.
25 العزّ والبهاء لباسها وتضحك على الزمن الآتي.
25 A força e a glória são as suas vestes, e ri-se do dia futuro. Pê.
26 تفتح فمها بالحكمة وفي لسانها سنّة المعروف.
26 Abre a boca com sabedoria, e a lei da beneficência está na sua língua. Tsadê.
27 تراقب طرق اهل بيتها ولا تأكل خبز الكسل.
27 Olha pelo governo de sua casa e não come o pão da preguiça. Cofe.
28 يقوم اولادها ويطوّبونها. زوجها ايضا فيمدحها.
28 Levantam-se seus filhos, e chamam-na bem-aventurada; como também seu marido, que a louva, dizendo: Rexe.
29 بنات كثيرات عملن فضلا اما انت ففقت عليهنّ جميعا.
29 Muitas filhas agiram virtuosamente, mas tu a todas és superior. Chim.
30 الحسن غش والجمال باطل. اما المرأة المتقية الرب فهي تمدح.
30 Enganosa é a graça, e vaidade, a formosura, mas a mulher que teme ao Senhor , essa será louvada. Tau.
31 اعطوها من ثمر يديها ولتمدحها اعمالها في الابواب
31 Dai-lhe do fruto das suas mãos, e louvem-na nas portas as suas obras.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 31, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.