Provérbios 31

Smith Van Dyke Arabic Bible (ARASVD) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 كلام لموئيل ملك مسّا. علّمته اياه امه.
1 Palavras do rei Lemuel, de Massá, que a mãe dele lhe ensinou.
2 ماذا يا ابني ثم ماذا يا ابن رحمي ثم ماذا يا ابن نذوري ـــ
2 O que lhe direi, meu filho, filho do meu ventre? Que lhe direi, ó filho dos meus votos?
3 لا تعطي حيلك للنساء ولا طرقك لمهلكات الملوك.
3 Não dê às mulheres a sua força, nem os seus caminhos às que destroem os reis.
4 ليس للملوك يا لموئيل ليس للملوك ان يشربوا خمرا ولا للعظماء المسكر.
4 Não é próprio dos reis, ó Lemuel, não é próprio dos reis beber vinho, nem dos príncipes desejar bebida forte.
5 لئلا يشربوا وينسوا المفروض ويغيّروا حجة كل بني المذلة.
5 Quando eles bebem, se esquecem da lei e pervertem o direito de todos os aflitos.
6 اعطوا مسكرا لهالك وخمرا لمرّي النفس.
6 Deem bebida forte aos que estão morrendo e vinho, aos amargurados de espírito;
7 يشرب وينسى فقره ولا يذكر تعبه بعد
7 para que bebam e se esqueçam da sua pobreza, e não se lembrem mais da sua miséria.
8 افتح فمك لاجل الاخرس في دعوى كل يتيم.
8 Abra a boca a favor do mudo, pelo direito de todos os desamparados.
9 افتح فمك. اقض بالعدل وحام عن الفقير والمسكين
9 Abra a boca, julgue retamente e faça justiça aos pobres e aos necessitados.
10 امرأة فاضلة من يجدها لان ثمنها يفوق اللآلئ.
10 Mulher virtuosa, quem a achará? O seu valor muito excede o de finas joias.
11 بها يثق قلب زوجها فلا يحتاج الى غنيمة.
11 O coração do seu marido confia nela, e não haverá falta de ganho.
12 تصنع له خيرا لا شرا كل ايام حياتها.
12 Ela lhe faz bem e não mal, todos os dias da sua vida.
13 تطلب صوفا وكتانا وتشتغل بيدين راضيتين.
13 Busca lã e linho e de bom grado trabalha com as mãos.
14 هي كسفن التاجر. تجلب طعامها من بعيد.
14 É como o navio mercante: de longe traz o seu pão.
15 وتقوم اذ الليل بعد وتعطي اكلا لاهل بيتها وفريضة لفتياتها.
15 É ainda noite, e ela já se levanta, e dá mantimento à sua casa e tarefa às suas servas.
16 تتأمل حقلا فتأخذه وبثمر يديها تغرس كرما.
16 Ela examina uma propriedade e adquire-a; planta uma vinha com a renda do seu trabalho.
17 تنطّق حقويها بالقوة وتشدد ذراعيها.
17 Cinge os lombos com força e fortalece os seus braços.
18 تشعر ان تجارتها جيدة. سراجها لا ينطفئ في الليل.
18 Ela percebe que o seu ganho é bom; a sua lâmpada não se apaga de noite.
19 تمد يديها الى المغزل وتمسك كفّاها بالفلكة.
19 Estende as mãos ao fuso, mãos que pegam na roca.
20 تبسط كفيها للفقير وتمد يديها الى المسكين.
20 Abre a mão aos aflitos; e ainda a estende aos necessitados.
21 لا تخشى على بيتها من الثلج لان كل اهل بيتها لابسون حللا.
21 Quanto à sua casa, não teme a neve, pois todos andam vestidos de lã escarlate.
22 تعمل لنفسها موشيات. لبسها بوص وارجوان.
22 Faz para si cobertas, veste-se de linho fino e de púrpura.
23 زوجها معروف في الابواب حين يجلس بين مشايخ الارض.
23 Seu marido é estimado entre os juízes, quando se assenta com os anciãos da terra.
24 تصنع قمصانا وتبيعها وتعرض مناطق على الكنعاني.
24 Ela faz roupas de linho fino e as vende; ela fornece cintas aos comerciantes.
25 العزّ والبهاء لباسها وتضحك على الزمن الآتي.
25 A força e a dignidade são os seus vestidos, e, quanto ao dia de amanhã, não tem preocupações.
26 تفتح فمها بالحكمة وفي لسانها سنّة المعروف.
26 Fala com sabedoria, e a instrução da bondade está na sua língua.
27 تراقب طرق اهل بيتها ولا تأكل خبز الكسل.
27 Cuida do bom andamento da sua casa e não come o pão da preguiça.
28 يقوم اولادها ويطوّبونها. زوجها ايضا فيمدحها.
28 Seus filhos se levantam e a chamam de bem-aventurada; seu marido a louva, dizendo:
29 بنات كثيرات عملن فضلا اما انت ففقت عليهنّ جميعا.
29 “Muitas mulheres são virtuosas no que fazem, mas você supera todas elas.”
30 الحسن غش والجمال باطل. اما المرأة المتقية الرب فهي تمدح.
30 Enganosa é a graça, e vã é a formosura, mas a mulher que teme o essa será louvada.
31 اعطوها من ثمر يديها ولتمدحها اعمالها في الابواب
31 Deem a ela o fruto das suas mãos, e que de público as suas obras a louvem.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 31, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.