Provérbios 31

Smith Van Dyke Arabic Bible (ARASVD) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 كلام لموئيل ملك مسّا. علّمته اياه امه.
1 Palavras do rei Lemuel, a profecia que lhe ensinou a sua mãe.
2 ماذا يا ابني ثم ماذا يا ابن رحمي ثم ماذا يا ابن نذوري ـــ
2 Como, filho meu? e como, filho do meu ventre? e como, filho dos meus votos?
3 لا تعطي حيلك للنساء ولا طرقك لمهلكات الملوك.
3 Não dês às mulheres a tua força, nem os teus caminhos ao que destrói os reis.
4 ليس للملوك يا لموئيل ليس للملوك ان يشربوا خمرا ولا للعظماء المسكر.
4 Não é próprio dos reis, ó Lemuel, não é próprio dos reis beber vinho, nem dos príncipes o desejar bebida forte;
5 لئلا يشربوا وينسوا المفروض ويغيّروا حجة كل بني المذلة.
5 Para que bebendo, se esqueçam da lei, e pervertam o direito de todos os aflitos.
6 اعطوا مسكرا لهالك وخمرا لمرّي النفس.
6 Dai bebida forte ao que está prestes a perecer, e o vinho aos amargurados de espírito.
7 يشرب وينسى فقره ولا يذكر تعبه بعد
7 Que beba, e esqueça da sua pobreza, e da sua miséria não se lembre mais.
8 افتح فمك لاجل الاخرس في دعوى كل يتيم.
8 Abre a tua boca a favor do mudo, pela causa de todos que são designados à destruição.
9 افتح فمك. اقض بالعدل وحام عن الفقير والمسكين
9 Abre a tua boca; julga retamente; e faze justiça aos pobres e aos necessitados.
10 امرأة فاضلة من يجدها لان ثمنها يفوق اللآلئ.
10 Mulher virtuosa quem a achará? O seu valor muito excede ao de rubis.
11 بها يثق قلب زوجها فلا يحتاج الى غنيمة.
11 O coração do seu marido está nela confiado; assim ele não necessitará de despojo.
12 تصنع له خيرا لا شرا كل ايام حياتها.
12 Ela só lhe faz bem, e não mal, todos os dias da sua vida.
13 تطلب صوفا وكتانا وتشتغل بيدين راضيتين.
13 Busca lã e linho, e trabalha de boa vontade com suas mãos.
14 هي كسفن التاجر. تجلب طعامها من بعيد.
14 Como o navio mercante, ela traz de longe o seu pão.
15 وتقوم اذ الليل بعد وتعطي اكلا لاهل بيتها وفريضة لفتياتها.
15 Levanta-se, mesmo à noite, para dar de comer aos da casa, e distribuir a tarefa das servas.
16 تتأمل حقلا فتأخذه وبثمر يديها تغرس كرما.
16 Examina uma propriedade e adquire-a; planta uma vinha com o fruto de suas mãos.
17 تنطّق حقويها بالقوة وتشدد ذراعيها.
17 Cinge os seus lombos de força, e fortalece os seus braços.
18 تشعر ان تجارتها جيدة. سراجها لا ينطفئ في الليل.
18 Vê que é boa a sua mercadoria; e a sua lâmpada não se apaga de noite.
19 تمد يديها الى المغزل وتمسك كفّاها بالفلكة.
19 Estende as suas mãos ao fuso, e suas mãos pegam na roca.
20 تبسط كفيها للفقير وتمد يديها الى المسكين.
20 Abre a sua mão ao pobre, e estende as suas mãos ao necessitado.
21 لا تخشى على بيتها من الثلج لان كل اهل بيتها لابسون حللا.
21 Não teme a neve na sua casa, porque toda a sua família está vestida de escarlata.
22 تعمل لنفسها موشيات. لبسها بوص وارجوان.
22 Faz para si cobertas de tapeçaria; seu vestido é de seda e de púrpura.
23 زوجها معروف في الابواب حين يجلس بين مشايخ الارض.
23 Seu marido é conhecido nas portas, e assenta-se entre os anciãos da terra.
24 تصنع قمصانا وتبيعها وتعرض مناطق على الكنعاني.
24 Faz panos de linho fino e vende-os, e entrega cintos aos mercadores.
25 العزّ والبهاء لباسها وتضحك على الزمن الآتي.
25 A força e a honra são seu vestido, e se alegrará com o dia futuro.
26 تفتح فمها بالحكمة وفي لسانها سنّة المعروف.
26 Abre a sua boca com sabedoria, e a lei da beneficência está na sua língua.
27 تراقب طرق اهل بيتها ولا تأكل خبز الكسل.
27 Está atenta ao andamento da casa, e não come o pão da preguiça.
28 يقوم اولادها ويطوّبونها. زوجها ايضا فيمدحها.
28 Levantam-se seus filhos e chamam-na bem-aventurada; seu marido também, e ele a louva.
29 بنات كثيرات عملن فضلا اما انت ففقت عليهنّ جميعا.
29 Muitas filhas têm procedido virtuosamente, mas tu és, de todas, a mais excelente!
30 الحسن غش والجمال باطل. اما المرأة المتقية الرب فهي تمدح.
30 Enganosa é a beleza e vã a formosura, mas a mulher que teme ao Senhor, essa sim será louvada.
31 اعطوها من ثمر يديها ولتمدحها اعمالها في الابواب
31 Dai-lhe do fruto das suas mãos, e deixe o seu próprio trabalho louvá-la nas portas.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 31, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.