Provérbios 29

Smith Van Dyke Arabic Bible (ARASVD) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 الكثير التوبّخ المقسي عنقه بغتة يكسر ولا شفاء.
1 O Homem que muitas vezes repreendido endurece a cerviz, de repente será destruído sem que haja remédio.
2 اذا ساد الصدّيقون فرح الشعب واذا تسلط الشرير يئن الشعب.
2 Quando os justos se engrandecem, o povo se alegra, mas quando o ímpio domina, o povo geme.
3 من يحب الحكمة يفرّح اباه ورفيق الزواني يبدد مالا.
3 O homem que ama a sabedoria alegra a seu pai, mas o companheiro de prostitutas desperdiça os bens.
4 الملك بالعدل يثبت الارض والقابل الهدايا يدمرها.
4 O rei com juízo sustém a terra, mas o amigo de peitas a transtorna.
5 الرجل الذي يطري صاحبه يبسط شبكة لرجليه.
5 O homem que lisonjeia o seu próximo arma uma rede aos seus passos.
6 في معصية رجل شرير شرك اما الصدّيق فيترنم ويفرح.
6 Na transgressão do homem mau há laço, mas o justo jubila e se alegra.
7 الصدّيق يعرف دعوى الفقراء. اما الشرير فلا يفهم معرفة.
7 O justo se informa da causa dos pobres, mas o ímpio nem sequer toma conhecimento.
8 الناس المستهزئون يفتنون المدينة. اما الحكماء فيصرفون الغضب.
8 Os homens escarnecedores alvoroçam a cidade, mas os sábios desviam a ira.
9 رجل حكيم ان حاكم رجلا احمق فان غضب وان ضحك فلا راحة.
9 O homem sábio que pleiteia com o tolo, quer se zangue, quer se ria, não terá descanso.
10 اهل الدماء يبغضون الكامل. اما المستقيمون فيسألون عن نفسه.
10 Os homens sanguinários odeiam ao sincero, mas os justos procuram o seu bem.
11 الجاهل يظهر كل غيظه والحكيم يسكنه اخيرا
11 O tolo revela todo o seu pensamento, mas o sábio o guarda até o fim.
12 الحاكم المصغي الى كلام كذب كل خدامه اشرار.
12 O governador que dá atenção às palavras mentirosas, achará que todos os seus servos são ímpios.
13 الفقير والمربي يتلاقيان. الرب ينوّر اعين كليهما.
13 O pobre e o usurário se encontram; o Senhor ilumina os olhos de ambos.
14 الملك الحاكم بالحق للفقراء يثبت كرسيه الى الابد.
14 O rei que julga os pobres conforme a verdade firmará o seu trono para sempre.
15 العصا والتوبيخ يعطيان حكمة والصبي المطلق الى هواه يخجل امه.
15 A vara e a repreensão dão sabedoria, mas a criança entregue a si mesma, envergonha a sua mãe.
16 اذا ساد الاشرار كثرت المعاصي. اما الصدّيقون فينظرون سقوطهم.
16 Quando os ímpios se multiplicam, multiplicam-se as transgressões, mas os justos verão a sua queda.
17 ادّب ابنك فيريحك ويعطي نفسك لذّات.
17 Castiga o teu filho, e te dará descanso; e dará delícias à tua alma.
18 بلا رؤية يجمح الشعب. اما حافظ الشريعة فطوباه‎.
18 Não havendo profecia, o povo perece; porém o que guarda a lei, esse é bem-aventurado.
19 بالكلام لا يؤدب العبد لانه يفهم ولا يعنى.
19 O servo não se emendará com palavras, porque, ainda que entenda, todavia não atenderá.
20 أرأيت انسان عجولا في كلامه. الرجاء بالجاهل اكثر من الرجاء به.
20 Tens visto um homem precipitado no falar? Maior esperança há para um tolo do que para ele.
21 من فنّق عبده من حداثته ففي آخرته يصير منونا.
21 Quando alguém cria o seu servo com mimos desde a meninice, por fim ele tornar-se-á seu filho.
22 الرجل الغضوب يهيج الخصام والرجل السخوط كثير المعاصي.
22 O homem irascível levanta contendas; e o furioso multiplica as transgressões.
23 كبرياء الانسان تضعه والوضيع الروح ينال مجدا.
23 A soberba do homem o abaterá, mas a honra sustentará o humilde de espírito.
24 من يقاسم سارقا يبغض نفسه. يسمع اللعن ولا يقرّ.
24 O que tem parte com o ladrão odeia a sua própria alma; ouve maldições, e não o denuncia.
25 خشية الانسان تضع شركا والمتكل على الرب يرفع.
25 O temor do homem armará laços, mas o que confia no Senhor será posto em alto retiro.
26 كثيرون يطلبون وجه المتسلط. اما حق الانسان فمن الرب.
26 Muitos buscam o favor do poderoso, mas o juízo de cada um vem do Senhor.
27 الرجل الظالم مكرهة الصدّيقين والمستقيم الطريق مكرهة الشرير
27 Abominação é, para os justos, o homem iníquo; mas abominação é, para o iníquo, o de retos caminhos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 29, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.