Provérbios 25

Smith Van Dyke Arabic Bible (ARASVD) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 هذه ايضا امثال سليمان التي نقلها رجال حزقيا ملك يهوذا
1 Estes são mais provérbios de Salomão, reunidos pelos conselheiros de Ezequias, rei de Judá.
2 مجد الله اخفاء الامر ومجد الملوك فحص الامر.
2 É direito de Deus ocultar certas coisas, e é direito do rei tentar descobri-las.
3 السماء للعلو والارض للعمق وقلوب الملوك لا تفحص.
3 Ninguém consegue compreender a altura do céu e a profundidade da terra; de igual modo, ninguém sabe o que se passa na mente do rei.
4 ازل الزغل من الفضة فيخرج اناء للصائغ.
4 Remova as impurezas da prata, e o ourives poderá com ela criar um vaso.
5 ازل الشرير من قدام الملك فيثبت كرسيه بالعدل.
5 Remova os perversos da corte do rei, e seu reinado se firmará na justiça.
6 لا تتفاخر امام الملك ولا تقف في مكان العظماء.
6 Não chame atenção para si diante do rei, nem exija um lugar entre as pessoas importantes.
7 لانه خير ان يقال لك ارتفع الى هنا من ان تحط في حضرة الرئيس الذي رأته عيناك.
7 É melhor esperar até ser convidado perante os nobres que ser mandado embora e humilhado em público. Só porque você viu algo,
8 لا تبرز عاجلا الى الخصام لئلا تفعل شيئا في الآخر حين يخزيك قريبك.
8 não se apresse em ir ao tribunal. Pois o que você fará no final se seu oponente lhe provar que está errado?
9 اقم دعواك مع قريبك ولا تبح بسر غيرك
9 Quando discutir com o próximo, não revele os segredos de outra pessoa.
10 لئلا يعيّرك السامع فلا تنصرف فضيحتك.
10 Do contrário, você ganhará má fama e nunca mais se livrará dela.
11 تفاح من ذهب في مصوغ من فضة كلمة مقولة في محلها.
11 O conselho oferecido na hora certa é agradável como maçãs de ouro numa bandeja de prata.
12 قرط من ذهب وحلي من ابريز الموبخ الحكيم لاذن سامعة.
12 Para quem se dispõe a ouvir, a crítica construtiva é como brinco de ouro ou joia de ouro puro.
13 كبرد الثلج في يوم الحصاد الرسول الامين لمرسليه لانه يرد نفس سادته.
13 O mensageiro confiável é como a neve no verão; reanima o espírito de seu senhor.
14 سحاب وريح بلا مطر الرجل المفتخر بهدية كذب
14 A pessoa que promete um presente, mas não o entrega, é como nuvens e ventos que não trazem chuva.
15 ببطء الغضب يقنع الرئيس واللسان الليّن يكسر العظم.
15 A paciência pode convencer o príncipe, e palavras suaves podem quebrar ossos.
16 أوجدت عسلا فكل كفايتك لئلا تتخم فتتقيأه.
16 Se você encontrar mel, não coma demais, para não enjoar e vomitar.
17 اجعل رجلك عزيزة في بيت قريبك لئلا يمل منك فيبغضك.
17 Não visite seu vizinho com muita frequência, pois deixará de ser bem-vindo.
18 مقمعة وسيف وسهم حاد الرجل المجيب قريبه بشهادة زور.
18 Mentir a respeito de outra pessoa faz tanto mal quanto agredi-la com um pedaço de pau, feri-la com uma espada ou atingi-la com uma flecha afiada.
19 سن مهتومة ورجل مخلّعة الثقة بالخائن في يوم الضيق.
19 Confiar numa pessoa desleal em tempos de dificuldade é como mastigar com um dente quebrado ou caminhar com um pé aleijado.
20 كنزع الثوب في يوم البرد كخل على نطرون من يغني اغاني لقلب كئيب.
20 Entoar canções alegres para uma pessoa com o coração aflito é como tirar o agasalho de alguém num dia de frio ou derramar vinagre sobre uma ferida.
21 ان جاع عدوك فاطعمه خبزا وان عطش فاسقه ماء
21 Se seus inimigos tiverem fome, dê-lhes de comer; se tiverem sede, dê-lhes de beber.
22 فانك تجمع جمرا على راسه والرب يجازيك.
22 Você amontoará brasas vivas sobre a cabeça deles, e o S
23 ريح الشمال تطرد المطر والوجه المعبس يطرد لسانا ثالبا.
23 Tão certo como o vento do norte traz chuva, a língua que espalha boatos provoca a ira.
24 السكنى في زاوية السطح خير من امرأة مخاصمة في بيت مشترك.
24 É melhor viver sozinho no canto de um sótão que morar com uma esposa briguenta numa bela casa.
25 مياه باردة لنفس عطشانة الخبر الطيب من ارض بعيدة.
25 Boas notícias vindas de uma terra distante são como água fresca para o sedento.
26 عين مكدرة وينبوع فاسد الصدّيق المنحني امام الشرير.
26 O justo que cede à pressão do perverso é como nascente poluída ou fonte cheia de lama.
27 اكل كثير من العسل ليس بحسن وطلب الناس مجد انفسهم ثقيل.
27 Não faz bem comer mel demais, nem é bom procurar honras para si.
28 مدينة منهدمة بلا سور الرجل الذي ليس له سلطان على روحه
28 Quem não tem domínio próprio é como uma cidade sem muros.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 25, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.