Josué 19

Smith Van Dyke Arabic Bible (ARASVD) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 وخرجت القرعة الثانية لشمعون لسبط بني شمعون حسب عشائرهم وكان نصيبهم داخل نصيب بني يهوذا.
1 A segunda porção de terra foi entregue por sorteio aos clãs da tribo de Simeão. Sua herança ficava dentro do território de Judá:
2 فكان لهم في نصيبهم بير سبع وشبع ومولادة.
2 A herança de Simeão incluía: Berseba, Seba, Moladá,
3 وحصر شوعال وبالة وعاصم
3 Hazar-Sual, Balá, Azém,
4 والتولد وبتول وحرمة
4 Eltolade, Betul, Hormá,
5 وصقلغ وبيت المركبوت وحصر سوسة
5 Ziclague, Bete-Marcabote, Hazar-Susa,
6 وبيت لباوت وشاروحين. ثلاث عشرة مدينة مع ضياعها.
6 Bete-Lebaote e Saruém; treze cidades com os povoados ao redor.
7 عين ورمون وعاتر وعاشان. اربع مدن مع ضياعها.
7 Também incluía: Aim, Rimom, Eter e Asã; quatro cidades com os povoados ao redor,
8 وجميع الضياع التي حوالي هذه المدن الى بعلة بير رامة الجنوب. هذا هو نصيب سبط بني شمعون حسب عشائرهم.
8 e também os povoados vizinhos até Baalate-Beer (também conhecida como Ramá do Neguebe). Essa foi a herança designada aos clãs da tribo de Simeão.
9 ومن قسم بني يهوذا كان نصيب بني شمعون. لان قسم بني يهوذا كان كثيرا عليهم فملك بنو شمعون داخل نصيبهم
9 Sua porção de terra foi tirada de uma parte da herança de Judá, pois o território de Judá era grande demais para eles. Assim, a tribo de Simeão recebeu sua herança dentro do território de Judá.
10 وطلعت القرعة الثالثة لبني زبولون حسب عشائرهم. وكان تخم نصيبهم الى ساريد
10 A terceira porção de terra foi entregue por sorteio aos clãs da tribo de Zebulom: A divisa da herança de Zebulom chegava até Saride.
11 وصعد تخمهم نحو الغرب ومرعلة ووصل الى دبّاشة ووصل الى الوادي الذي مقابل يقنعام
11 Dali prosseguia para o oeste, passando por Maralá, chegando até Dabesete e seguindo para o ribeiro junto a Jocneão.
12 ودار من ساريد شرقا نحو شروق الشمس على تخم كسلوت تابور وخرج الى الدبرة وصعد الى يافيع
12 Na direção oposta, a divisa se estendia para o leste desde Saride até o limite de Quislote-Tabor e, dali, para Daberate, subindo até Jafia.
13 ومن هناك عبر شرقا نحو الشروق الى جتّ حافر الى عتّ قاصين وخرج الى رمّون وامتد الى نيعة.
13 Depois continuava para o leste, até Gate-Héfer, Ete-Cazim e Rimom, e fazia uma curva na direção de Neá.
14 ودار بها التخم شمالا الى حناتون وكانت مخارجه عند وادي يفتحئيل
14 A divisa norte de Zebulom passava por Hanatom e terminava no vale de Iftá-El.
15 وقطّة ونهلال وشمرون ويدالة وبيت لحم. اثنتا عشرة مدينة مع ضياعها.
15 Além das cidades mencionadas, ali estavam: Catate, Naalal, Sinrom, Idala e Belém; doze cidades com os povoados ao redor.
16 هذا هو نصيب بني زبولون حسب عشائرهم. هذه المدن مع ضياعها
16 A herança designada aos clãs da tribo de Zebulom incluía essas cidades com os povoados ao redor.
17 وخرجت القرعة الرابعة ليساكر. لبني يساكر حسب عشائرهم.
17 A quarta porção de terra foi entregue por sorteio aos clãs da tribo de Issacar:
18 وكان تخمهم الى يزرعيل والكسلوت وشونم
18 Seu território abrangia as seguintes cidades: Jezreel, Quesulote, Suném,
19 وحفارايم وشيئون واناحرة.
19 Hafaraim, Siom, Anaarate,
20 ورّبيت وقشيون وآبص
20 Rabite, Quisiom, Ebes,
21 ورمة وعين جنّيم وعين حدّة وبيت فصّيص.
21 Remete, En-Ganim, En-Hadá e Bete-Pazes.
22 ووصل التخم الى تابور وشحصيمة وبيت شمس وكانت مخارج تخمهم عند الاردن. ست عشرة مدينة مع ضياعها.
22 A divisa também chegava a Tabor, Saazima e Bete-Semes, e terminava no Jordão; dezesseis cidades com os povoados ao redor.
23 هذا هو نصيب بني يساكر حسب عشائرهم. المدن مع ضياعها
23 A herança designada aos clãs de Issacar incluía essas cidades com os povoados ao redor.
24 وخرجت القرعة الخامسة لسبط بني اشير حسب عشائرهم.
24 A quinta porção de terra foi entregue por sorteio aos clãs da tribo de Aser:
25 وكان تخمهم حلقة وحلي وباطن واكشاف
25 Seu território abrangia as seguintes cidades: Helcate, Hali, Béten, Acsafe,
26 وألّمّلك وعمعاد ومشآل ووصل الى كرمل غربا والى شيحور لبنة
26 Alameleque, Amade e Misal. A divisa a oeste chegava até o Carmelo e Sior-Libnate,
27 ورجع نحو مشرق الشمس الى بيت داجون ووصل الى زبولون والى وادي يفتحئيل شمالي بيت العامق ونعيئيل وخرج الى كابول عن اليسار
27 depois fazia uma curva para o leste, em direção a Bete-Dagom, se estendia até Zebulom, no vale de Iftá-El, ia para o norte, até Bete-Emeque e Neiel. Dali prosseguia para Cabul, ao norte,
28 وعبرون ورحوب وحمون وقانة الى صيدون العظيمة.
28 Abdom, Reobe, Hamom e Caná, até a grande Sidom.
29 ورجع التخم الى الرامة والى المدينة المحصّنة صور ثم رجع التخم الى حوصة وكانت مخارجه عند البحر في كورة اكزيب.
29 Depois a divisa fazia uma curva em direção a Ramá e à cidade fortificada de Tiro, de onde virava em direção a Hosa e terminava no mar Mediterrâneo. O território também incluía Meebel, Aczibe,
30 وعمّة وافيق ورحوب. اثنتان وعشرون مدينة مع ضياعها.
30 Umá, Afeque e Reobe; 22 cidades com os povoados ao redor.
31 هذا هو نصيب سبط بني اشير حسب عشائرهم. هذه المدن مع ضياعها
31 A herança designada aos clãs da tribo de Aser incluía essas cidades com os povoados ao redor.
32 لبني نفتالي خرجت القرعة السادسة. لبني نفتالي حسب عشائرهم.
32 A sexta porção de terra foi entregue por sorteio aos clãs da tribo de Naftali:
33 وكان تخمهم من حالف من البلوطة عند صعننيم وادامي الناقب ويبنئيل الى لقّوم. وكانت مخارجه عند الاردن.
33 Sua divisa começava em Helefe, no carvalho de Zaanim, passava por Adami-Neguebe e Jabneel, até Lacum, e terminava no rio Jordão.
34 ورجع التخم غربا الى ازنوت تابور وخرج من هناك الى حقوق ووصل الى زبولون جنوبا ووصل الى اشير غربا والى يهوذا الاردن نحو شروق الشمس
34 A divisa oeste passava por Aznote-Tabor e ia para Hucoque. Chegava à divisa de Zebulom, ao sul, à divisa de Aser, a oeste, e ao rio Jordão, a leste.
35 ومدن محصّنة الصدّيم وصير وحمة ورقة وكنّارة
35 Suas cidades fortificadas eram: Zidim, Zer, Hamate, Racate, Quinerete,
36 وادامة والرامة وحاصور
36 Adamá, Ramá, Hazor,
37 وقادش واذرعي وعين حاصور
37 Quedes, Edrei, En-Hazor,
38 ويرأون ومجدل ايل وحوريم وبيت عناة وبيت شمس تسع عشرة مدينة مع ضياعها.
38 Irom, Migdal-El, Horém, Bete-Anate e Bete-Semes; dezenove cidades com os povoados ao redor.
39 هذا هو نصيب سبط بني نفتالي حسب عشائرهم المدن مع ضياعها
39 A herança designada aos clãs da tribo de Naftali incluía essas cidades com os povoados ao redor.
40 لسبط بني دان حسب عشائرهم خرجت القرعة السابعة.
40 A sétima porção de terra foi entregue por sorteio aos clãs da tribo de Dã:
41 وكان تخم نصيبهم صرعة واشتأول وعير شمس
41 O território designado como sua herança abrangia estas cidades: Zorá, Estaol, Ir-Semes,
42 وشعلبّين وأيلون ويتلة
42 Saalabim, Aijalom, Itla,
43 وايلون وتمنة وعقرون
43 Elom, Timna, Ecrom,
44 وإلتقيه وجبثون وبعلة
44 Elteque, Gibetom, Baalate,
45 ويهود وبني برق وجتّ رمون
45 Jeúde, Bene-Beraque, Gate-Rimom,
46 ومياه اليرقون والرقون مع التخوم التي مقابل يافا.
46 Me-Jarcom e Racom, e o território em frente de Jope.
47 وخرج تخم بني دان منهم وصعد بنو دان وحاربوا لشم واخذوها وضربوها بحد السيف وملكوها وسكنوها ودعو لشم دان كاسم دان ابيهم.
47 Os membros da tribo de Dã tiveram dificuldade em tomar posse de sua terra, por isso atacaram a cidade de Lesém. Eles a tomaram, massacraram seu povo e se estabeleceram nela. Mudaram o nome da cidade para Dã, em homenagem a seu antepassado.
48 هذا هو نصيب سبط بني دان حسب عشائرهم. هذه المدن مع ضياعها
48 A herança designada aos clãs da tribo de Dã incluía essas cidades com os povoados ao redor.
49 ولما انتهوا من قسمة الارض حسب تخومها اعطى بنو اسرائيل يشوع بن نون نصيبا في وسطهم.
49 Depois que todo o território havia sido repartido entre as tribos, os israelitas deram a Josué uma porção de terra como herança no meio deles,
50 حسب قول الرب اعطوه المدينة التي طلب تمنة سارح في جبل افرايم فبنى المدينة وسكن بها.
50 pois o S enhor tinha dito que ele poderia receber qualquer cidade que quisesse. Ele escolheu Timnate-Sera, na região montanhosa de Efraim. Ali reconstruiu a cidade e habitou nela.
51 هذه هي الانصبة التي قسمها العازار الكاهن ويشوع بن نون ورؤساء آباء اسباط بني اسرائيل بالقرعة في شيلوه امام الرب لدى باب خيمة الاجتماع وانتهوا من قسمة الارض
51 Foram esses os territórios que o sacerdote Eleazar, Josué, filho de Num, e os chefes das tribos designaram como herança para as tribos de Israel, por sorteio na presença do S enhor , à entrada da tenda do encontro em Siló. Assim, concluíram a distribuição da terra.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Josué 19, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.