Jó 17
Smith Van Dyke Arabic Bible (ARASVD) vs NAA
1 روحي تلفت. ايامي انطفأت. انما القبور لي
1 “O meu espírito vai se consumindo, os meus dias vão se apagando, e só tenho diante de mim a sepultura.
2 لولا المخاتلون عندي وعيني تبيت على مشاجراتهم.
2 Estou cercado de zombadores, e os meus olhos são obrigados a contemplar as suas provocações.”
3 كن ضامني عند نفسك. من هو الذي يصفق يدي.
3 “Dá-me, ó Deus, um penhor, e sê o meu fiador diante de ti; quem mais haverá que possa se comprometer comigo?
4 لانك منعت قلبهم عن الفطنة. لاجل ذلك لا ترفعهم.
4 Fechaste o coração deles para o entendimento, e por isso não os exaltarás.
5 الذي يسلم الاصحاب للسلب تتلف عيون بنيه.
5 Se alguém entrega os seus amigos como presa, os olhos de seus filhos desfalecerão.
6 اوقفني مثلا للشعوب وصرت للبصق في الوجه.
6 Mas ele me pôs por provérbio dos povos; tornei-me como aquele em cujo rosto se cospe.
7 كلت عيني من الحزن واعضائي كلها كالظل.
7 Os meus olhos se escureceram de mágoa, e todos os meus membros são como a sombra.
8 يتعجب المستقيمون من هذا والبريء ينتهض على الفاجر.
8 Os retos ficam admirados com isto, e os inocentes se levantam contra os ímpios.
9 اما الصدّيق فيستمسك بطريقه والطاهر اليدين يزداد قوة
9 O justo segue o seu caminho, e o puro de mãos se torna cada vez mais forte.
10 ولكن ارجعوا كلكم وتعالوا فلا اجد فيكم حكيما.
10 Mas voltem, todos vocês, e venham cá; porque não acharei nenhum sábio entre vocês.”
11 ايامي قد عبرت. مقاصدي إرث قلبي قد انتزعت.
11 “Os meus dias passaram, e fracassaram os meus planos, os desejos do meu coração.
12 يجعلون الليل نهارا نورا قريبا للظلمة.
12 Transformam a noite em dia, e dizem: ‘A luz está perto das trevas.’
13 اذا رجوت الهاوية بيتا لي وفي الظلام مهدت فراشي
13 Mas, se eu aguardo a sepultura por minha casa; se faço a minha cama nas trevas;
14 وقلت للقبر انت ابي وللدود انت امي واختي
14 se digo à cova: ‘Você é o meu pai’, e aos vermes: ‘Vocês são a minha mãe e a minha irmã’,
15 فاين اذا آمالي. آمالي. من يعاينها.
15 onde está, então, a minha esperança? Sim, a minha esperança, quem a poderá ver?
16 تهبط الى مغاليق الهاوية اذ ترتاح معا في التراب
16 Ela descerá até as portas do mundo dos mortos, quando juntos descansarmos no pó.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 17, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.