Jó 17
Smith Van Dyke Arabic Bible (ARASVD) vs ACF
1 روحي تلفت. ايامي انطفأت. انما القبور لي
1 O meu espírito se vai consumindo, os meus dias se vão apagando, e só tenho perante mim a sepultura.
2 لولا المخاتلون عندي وعيني تبيت على مشاجراتهم.
2 Deveras estou cercado de zombadores, e os meus olhos contemplam as suas provocações.
3 كن ضامني عند نفسك. من هو الذي يصفق يدي.
3 Promete agora, e dá-me um fiador para contigo; quem há que me dê a mão?
4 لانك منعت قلبهم عن الفطنة. لاجل ذلك لا ترفعهم.
4 Porque aos seus corações encobriste o entendimento, por isso não os exaltarás.
5 الذي يسلم الاصحاب للسلب تتلف عيون بنيه.
5 O que denuncia os seus amigos, a fim de serem despojados, também os olhos de seus filhos desfalecerão.
6 اوقفني مثلا للشعوب وصرت للبصق في الوجه.
6 Porém a mim me pôs por um provérbio dos povos, de modo que me tornei uma abominação para eles.
7 كلت عيني من الحزن واعضائي كلها كالظل.
7 Pelo que já se escureceram de mágoa os meus olhos, e já todos os meus membros são como a sombra.
8 يتعجب المستقيمون من هذا والبريء ينتهض على الفاجر.
8 Os retos pasmarão disto, e o inocente se levantará contra o hipócrita.
9 اما الصدّيق فيستمسك بطريقه والطاهر اليدين يزداد قوة
9 E o justo seguirá o seu caminho firmemente, e o puro de mãos irá crescendo em força.
10 ولكن ارجعوا كلكم وتعالوا فلا اجد فيكم حكيما.
10 Mas, na verdade, tornai todos vós e vinde; porque sábio nenhum acharei entre vós.
11 ايامي قد عبرت. مقاصدي إرث قلبي قد انتزعت.
11 Os meus dias passaram, e malograram os meus propósitos, as aspirações do meu coração.
12 يجعلون الليل نهارا نورا قريبا للظلمة.
12 Trocaram a noite em dia; a luz está perto do fim, por causa das trevas.
13 اذا رجوت الهاوية بيتا لي وفي الظلام مهدت فراشي
13 Se eu esperar, a sepultura será a minha casa; nas trevas estenderei a minha cama.
14 وقلت للقبر انت ابي وللدود انت امي واختي
14 À corrupção clamo: Tu és meu pai; e aos vermes: Vós sois minha mãe e minha irmã.
15 فاين اذا آمالي. آمالي. من يعاينها.
15 Onde, pois, estaria agora a minha esperança? Sim, a minha esperança, quem a poderá ver?
16 تهبط الى مغاليق الهاوية اذ ترتاح معا في التراب
16 As barras da sepultura descerão quando juntamente no pó teremos descanso.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 17, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.