Filemom 1
Smith Van Dyke Arabic Bible (ARASVD) vs NAA
1 بولس اسير يسوع المسيح وتيموثاوس الاخ الى فليمون المحبوب والعامل معنا
1 Paulo, prisioneiro de Cristo Jesus, e o irmão Timóteo, ao amado Filemom, que é também nosso colaborador,
2 والى ابفيّة المحبوبة وارخبّس المتجند معنا والى الكنيسة التي في بيتك
2 à igreja que se reúne em sua casa, à irmã Áfia e a Arquipo, nosso companheiro de lutas.
3 نعمة لكم وسلام من الله ابينا والرب يسوع المسيح
3 Que a graça e a paz de Deus, nosso Pai, e do Senhor Jesus Cristo estejam com vocês.
4 اشكر الهي كل حين ذاكرا اياك في صلواتي
4 Dou graças ao meu Deus, lembrando sempre de você nas minhas orações,
5 سامعا بمحبتك والايمان الذي لك نحو الرب يسوع ولجميع القديسين
5 porque tenho ouvido falar da fé que você tem no Senhor Jesus e do seu amor por todos os santos.
6 لكي تكون شركة ايمانك فعّالة في معرفة كل الصلاح الذي فيكم لاجل المسيح يسوع.
6 Oro para que a comunhão da sua fé se torne eficaz no pleno conhecimento de todo o bem que há em nós, para com Cristo.
7 لان لنا فرحا كثيرا وتعزية بسبب محبتك لان احشاء القديسين قد استراحت بك ايها الاخ
7 Pois, irmão, o seu amor me trouxe grande alegria e consolo, visto que o coração dos santos tem sido reanimado por você.
8 لذلك وان كان لي بالمسيح ثقة كثيرة ان آمرك بما يليق
8 Pois bem, ainda que eu sinta plena liberdade em Cristo para ordenar a você o que convém ser feito,
9 من اجل المحبة اطلب بالحري اذ انا انسان هكذا نظير بولس الشيخ والآن اسير يسوع المسيح ايضا
9 prefiro, no entanto, pedir em nome do amor, sendo o que sou, Paulo, o velho, e agora também prisioneiro de Cristo Jesus.
10 اطلب اليك لاجل ابني انسيمس الذي ولدته في قيودي
10 Faço um pedido em favor de meu filho Onésimo, que gerei entre algemas.
11 الذي كان قبلا غير نافع لك ولكنه الآن نافع لك ولي
11 Antes, ele era inútil para você; atualmente, porém, é útil, para você e para mim.
12 الذي رددته. فاقبله الذي هو احشائي.
12 Eu o estou mandando de volta a você — ele, quero dizer, o meu próprio coração.
13 الذي كنت اشاء ان امسكه عندي لكي يخدمني عوضا عنك في قيود الانجيل
13 Eu queria conservá-lo comigo, para que ele me servisse em seu lugar nas algemas que carrego por causa do evangelho.
14 ولكن بدون رأيك لم ارد ان افعل شيئا لكي لا يكون خيرك كانه على سبيل الاضطرار بل على سبيل الاختيار.
14 Mas não quis fazer nada sem o seu consentimento, para que a sua bondade não venha a ser como que uma obrigação, mas algo que é feito de livre vontade.
15 لانه ربما لاجل هذا افترق عنك الى ساعة لكي يكون لك الى الابد
15 Talvez ele tenha sido afastado de você temporariamente, a fim de que você o receba para sempre,
16 لا كعبد في ما بعد بل افضل من عبد اخا محبوبا ولا سيما اليّ فكم بالحري اليك في الجسد والرب جميعا
16 não como escravo, mas, muito mais do que escravo, como irmão caríssimo, especialmente de mim e, com maior razão, de você, quer como ser humano, quer como irmão no Senhor.
17 فان كنت تحسبني شريكا فاقبله نظيري.
17 Portanto, se você me considera companheiro, receba-o como receberia a mim.
18 ثم ان كان قد ظلمك بشيء او لك عليه دين فاحسب ذلك عليّ.
18 E, se ele causou algum dano a você ou lhe deve alguma coisa, ponha tudo na minha conta.
19 انا بولس كتبت بيدي. انا اوفي. حتى لا اقول لك انك مديون لي بنفسك ايضا.
19 Eu, Paulo, de próprio punho, escrevo isto: Eu pagarei. É claro que não preciso dizer que você me deve a própria vida.
20 نعم ايها الاخ ليكن لي فرح بك في الرب. ارح احشائي في الرب.
20 Sim, irmão, que eu receba de você, no Senhor, este benefício. Reanime o meu coração em Cristo.
21 اذ انا واثق باطاعتك كتبت اليك عالما انك تفعل ايضا اكثر مما اقول
21 Certo, como estou, da sua obediência, eu escrevo a você, sabendo que fará mais do que estou pedindo.
22 ومع هذا اعدد لي ايضا منزلا لاني ارجو انني بصلواتكم سأوهب لكم
22 E, ao mesmo tempo, prepare-me também pousada, pois espero que, por meio das orações de vocês, eu lhes seja restituído.
23 يسلم عليك ابفراس المأسور معي في المسيح يسوع
23 Epafras, prisioneiro comigo, em Cristo Jesus,
24 ومرقس وارسترخس وديماس ولوقا العاملون معي.
24 Marcos, Aristarco, Demas e Lucas, meus colaboradores, mandam saudações a você.
25 نعمة ربنا يسوع المسيح مع روحكم. آمين. الى فليمون كتبت من رومية على يد انسيمس الخادم
25 A graça do Senhor Jesus Cristo esteja com o espírito de todos vocês.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Filemom 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.