Filemom 1
Smith Van Dyke Arabic Bible (ARASVD) vs ARIB
1 بولس اسير يسوع المسيح وتيموثاوس الاخ الى فليمون المحبوب والعامل معنا
1 Paulo, prisioneiro de Cristo Jesus, e o irmão Timóteo, ao amado Filemom, nosso companheiro de trabalho,
2 والى ابفيّة المحبوبة وارخبّس المتجند معنا والى الكنيسة التي في بيتك
2 e à nossa irmã Áfia, e a Arquipo, nosso companheiro de lutas, e à igreja que está em tua casa:
3 نعمة لكم وسلام من الله ابينا والرب يسوع المسيح
3 Graças a vós, e paz da parte de Deus nosso Pai, e do Senhor Jesus Cristo.
4 اشكر الهي كل حين ذاكرا اياك في صلواتي
4 Sempre dou graças ao meu Deus, lembrando-me de ti nas minhas orações,
5 سامعا بمحبتك والايمان الذي لك نحو الرب يسوع ولجميع القديسين
5 ao ouvir falar do amor e da fé que tens para com o Senhor Jesus e para com todos os santos;
6 لكي تكون شركة ايمانك فعّالة في معرفة كل الصلاح الذي فيكم لاجل المسيح يسوع.
6 para que a comunicação da tua fé se torne eficaz, no pleno conhecimento de todo o bem que em nós há para com Cristo.
7 لان لنا فرحا كثيرا وتعزية بسبب محبتك لان احشاء القديسين قد استراحت بك ايها الاخ
7 Pois tive grande gozo e consolação no teu amor, porque por ti, irmão, os corações dos santos têm sido reanimados.
8 لذلك وان كان لي بالمسيح ثقة كثيرة ان آمرك بما يليق
8 Pelo que, embora tenha em Cristo plena liberdade para te mandar o que convém,
9 من اجل المحبة اطلب بالحري اذ انا انسان هكذا نظير بولس الشيخ والآن اسير يسوع المسيح ايضا
9 todavia prefiro rogar-te por esse teu amor, sendo eu como sou, Paulo o velho, e agora até prisioneiro de Cristo Jesus,
10 اطلب اليك لاجل ابني انسيمس الذي ولدته في قيودي
10 sim, rogo-te por meu filho Onésimo, que gerei nas minhas prisões;
11 الذي كان قبلا غير نافع لك ولكنه الآن نافع لك ولي
11 o qual outrora te foi inútil, mas agora a ti e a mim é muito útil;
12 الذي رددته. فاقبله الذي هو احشائي.
12 eu to torno a enviar, a ele que é o meu próprio coração.
13 الذي كنت اشاء ان امسكه عندي لكي يخدمني عوضا عنك في قيود الانجيل
13 Eu bem quisera retê-lo comigo, para que em teu lugar me servisse nas prisões do evangelho;
14 ولكن بدون رأيك لم ارد ان افعل شيئا لكي لا يكون خيرك كانه على سبيل الاضطرار بل على سبيل الاختيار.
14 mas sem o teu consentimento nada quis fazer, para que o teu benefício não fosse como por força, mas, sim, espontâneo.
15 لانه ربما لاجل هذا افترق عنك الى ساعة لكي يكون لك الى الابد
15 Porque bem pode ser que ele se tenha separado de ti por algum tempo, para que o recobrasses para sempre,
16 لا كعبد في ما بعد بل افضل من عبد اخا محبوبا ولا سيما اليّ فكم بالحري اليك في الجسد والرب جميعا
16 não já como escravo, antes mais do que escravo, como irmão amado, particularmente de mim, e quanto mais de ti, tanto na carne como também no Senhor.
17 فان كنت تحسبني شريكا فاقبله نظيري.
17 Assim pois, se me tens por companheiro, recebe-o como a mim mesmo.
18 ثم ان كان قد ظلمك بشيء او لك عليه دين فاحسب ذلك عليّ.
18 E, se te fez algum dano, ou te deve alguma coisa, lança-o minha conta.
19 انا بولس كتبت بيدي. انا اوفي. حتى لا اقول لك انك مديون لي بنفسك ايضا.
19 Eu, Paulo, de meu próprio punho o escrevo, eu o pagarei, para não te dizer que ainda a ti mesmo a mim te deves.
20 نعم ايها الاخ ليكن لي فرح بك في الرب. ارح احشائي في الرب.
20 Sim, irmão, eu quisera regozijar-me de ti no Senhor; reanima o meu coração em Cristo.
21 اذ انا واثق باطاعتك كتبت اليك عالما انك تفعل ايضا اكثر مما اقول
21 Escrevo-te confiado na tua obediência, sabendo que farás ainda mais do que peço.
22 ومع هذا اعدد لي ايضا منزلا لاني ارجو انني بصلواتكم سأوهب لكم
22 E ao mesmo tempo, prepara-me também pousada, pois espero que pelas vossas orações hei de ser concedido.
23 يسلم عليك ابفراس المأسور معي في المسيح يسوع
23 Saúda-te Epafras, meu companheiro de prisão em Cristo Jesus,
24 ومرقس وارسترخس وديماس ولوقا العاملون معي.
24 assim como Marcos, Aristarco, Demas e Lucas, meus cooperadores.
25 نعمة ربنا يسوع المسيح مع روحكم. آمين. الى فليمون كتبت من رومية على يد انسيمس الخادم
25 A graça do Senhor Jesus Cristo seja com o vosso espírito.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Filemom 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.