Êxodo 40
Smith Van Dyke Arabic Bible (ARASVD) vs NAA
1 وكلم الرب موسى قائلا.
1 Depois o Senhor disse a Moisés:
2 في الشهر الاول في اليوم الاول من الشهر تقيم مسكن خيمة الاجتماع.
2 — No primeiro dia do primeiro mês, arme o tabernáculo da tenda do encontro.
3 وتضع فيه تابوت الشهادة وتستر التابوت بالحجاب.
3 Ponha nele a arca do testemunho e cubra-a com o véu.
4 وتدخل المائدة وترتب ترتيبها. وتدخل المنارة وتصعد سرجها.
4 Ponha nele a mesa e coloque em ordem as coisas que estão sobre ela; ponha nele também o candelabro e monte as suas lâmpadas.
5 وتجعل مذبح الذهب للبخور امام تابوت الشهادة. وتضع سجف الباب للمسكن.
5 Coloque o altar de ouro para o incenso diante da arca do testemunho e pendure o cortinado da porta do tabernáculo.
6 وتجعل مذبح المحرقة قدام باب مسكن خيمة الاجتماع.
6 Coloque o altar do holocausto diante da porta do tabernáculo da tenda do encontro.
7 وتجعل المرحضة بين خيمة الاجتماع والمذبح وتجعل فيها ماء.
7 Ponha a bacia entre a tenda do encontro e o altar e encha-a com água.
8 وتضع الدار حولهنّ. وتجعل السجف لباب الدار.
8 Depois, arme o átrio ao redor e pendure o cortinado à porta do átrio.
9 وتأخذ دهن المسحة وتمسح المسكن وكل ما فيه وتقدسه وكل آنيته ليكون مقدسا.
9 — Pegue o óleo da unção, e unja o tabernáculo e tudo o que nele está, e consagre-o com todos os seus pertences; e será santo.
10 وتمسح مذبح المحرقة وكل آنيته وتقدس المذبح ليكون المذبح قدس اقداس.
10 Unja também o altar do holocausto e todos os seus utensílios e consagre o altar; e o altar se tornará santíssimo.
11 وتمسح المرحضة وقاعدتها وتقدسها.
11 Depois, unja a bacia e o seu suporte e consagre-a.
12 وتقدم هرون وبنيه الى باب خيمة الاجتماع وتغسلهم بماء.
12 — Faça com que Arão e seus filhos se aproximem da porta da tenda do encontro e mande que se lavem com água.
13 وتلبس هرون الثياب المقدسة وتمسحه وتقدسه ليكهن لي.
13 Vista Arão com as vestes sagradas, unja e consagre-o para que me sirva como sacerdote.
14 وتقدم بنيه وتلبسهم اقمصة.
14 Faça com que também os filhos de Arão se aproximem, vista-os com as túnicas,
15 وتمسحهم كما مسحت اباهم ليكهنوا لي. ويكون ذلك لتصير لهم مسحتهم كهنوتا ابديا في اجيالهم
15 e unja-os assim como você ungiu o pai deles, para que me oficiem como sacerdotes; sua unção lhes será por sacerdócio perpétuo de geração em geração.
16 ففعل موسى بحسب كل ما امره الرب. هكذا فعل.
16 E Moisés fez tudo segundo o Senhor lhe havia ordenado.
17 وكان في الشهر الاول من السنة الثانية في اول الشهر ان المسكن أقيم.
17 No primeiro mês do segundo ano, no primeiro dia do mês, o tabernáculo foi armado.
18 اقام موسى المسكن وجعل قواعده ووضع ألواحه وجعل عوارضه واقام اعمدته.
18 Moisés ergueu o tabernáculo, pôs as suas bases, armou as suas tábuas, colocou nele as suas vigas superiores e levantou as suas colunas;
19 وبسط الخيمة فوق المسكن. ووضع غطاء الخيمة عليها من فوق. كما امر الرب موسى.
19 estendeu a tenda sobre o tabernáculo e pôs a cobertura da tenda por cima, segundo o Senhor havia ordenado a Moisés.
20 واخذ الشهادة وجعلها في التابوت ووضع العصوين على التابوت. وجعل الغطاء على التابوت من فوق.
20 Pegou o testemunho e o pôs na arca, passou os cabos na arca e pôs o propiciatório em cima da arca.
21 وادخل التابوت الى المسكن. ووضع حجاب السجف وستر تابوت الشهادة. كما امر الرب موسى.
21 Introduziu a arca no tabernáculo, pendurou o véu do cortinado e com ele cobriu a arca do testemunho, segundo o Senhor havia ordenado a Moisés.
22 وجعل المائدة في خيمة الاجتماع في جانب المسكن نحو الشمال خارج الحجاب.
22 Pôs também a mesa na tenda do encontro, ao lado do tabernáculo, para o norte, fora do véu,
23 ورتب عليها ترتيب الخبز امام الرب. كما امر الرب موسى.
23 e sobre ela pôs em ordem os pães da proposição diante do Senhor , segundo o Senhor havia ordenado a Moisés.
24 ووضع المنارة في خيمة الاجتماع مقابل المائدة في جانب المسكن نحو الجنوب.
24 Pôs também, na tenda do encontro, o candelabro diante da mesa, ao lado do tabernáculo, para o sul,
25 واصعد السرج امام الرب. كما امر الرب موسى.
25 e preparou as lâmpadas diante do Senhor , segundo o Senhor havia ordenado a Moisés.
26 ووضع مذبح الذهب في خيمة الاجتماع قدام الحجاب.
26 Pôs o altar de ouro na tenda do encontro, diante do véu,
27 وبخّر عليه ببخور عطر. كما امر الرب موسى.
27 e acendeu sobre ele o incenso aromático, segundo o Senhor havia ordenado a Moisés.
28 ووضع سجف الباب للمسكن.
28 Pendurou também o cortinado da porta do tabernáculo,
29 ووضع مذبح المحرقة عند باب مسكن خيمة الاجتماع. واصعد عليه المحرقة والتقدمة. كما امر الرب موسى.
29 pôs o altar do holocausto à porta do tabernáculo da tenda do encontro e ofereceu sobre ele holocausto e oferta de cereais, segundo o Senhor havia ordenado a Moisés.
30 ووضع المرحضة بين خيمة الاجتماع والمذبح. وجعل فيها ماء للاغتسال.
30 Pôs a bacia entre a tenda do encontro e o altar e a encheu de água, para se lavar.
31 ليغسل منها موسى وهرون وبنوه ايديهم وارجلهم.
31 Nela, Moisés, Arão e seus filhos lavavam as mãos e os pés,
32 عند دخولهم الى خيمة الاجتماع وعند اقترابهم الى المذبح يغسلون. كما امر الرب موسى.
32 quando entravam na tenda do encontro e quando se aproximavam do altar, segundo o Senhor havia ordenado a Moisés.
33 واقام الدار حول المسكن والمذبح ووضع سجف باب الدار. واكمل موسى العمل
33 Levantou também o átrio ao redor do tabernáculo e do altar e pendurou o cortinado da porta do átrio. Assim Moisés acabou a obra.
34 ثم غطت السحابة خيمة الاجتماع وملأ بهاء الرب المسكن.
34 Então a nuvem cobriu a tenda do encontro, e a glória do Senhor encheu o tabernáculo.
35 فلم يقدر موسى ان يدخل خيمة الاجتماع. لان السحابة حلّت عليها وبهاء الرب ملأ المسكن.
35 Moisés não podia entrar na tenda do encontro, porque a nuvem permanecia sobre ela, e a glória do Senhor enchia o tabernáculo.
36 وعند ارتفاع السحابة عن المسكن كان بنو اسرائيل يرتحلون في جميع رحلاتهم.
36 Quando a nuvem se levantava de sobre o tabernáculo, os filhos de Israel seguiam adiante, em todas as suas jornadas;
37 وان لم ترتفع السحابة لا يرتحلون الى يوم ارتفاعها.
37 se a nuvem, porém, não se levantava, não seguiam adiante, até o dia em que ela se levantava.
38 لان سحابة الرب كانت على المسكن نهارا. وكانت فيها نار ليلا امام عيون كل بيت اسرائيل في جميع رحلاتهم
38 De dia, a nuvem do Senhor repousava sobre o tabernáculo, e, de noite, havia fogo nela, à vista de toda a casa de Israel, em todas as suas jornadas.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Êxodo 40, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.