3 João 1
Mpohwoe Hungkuno Songofoho (APZ) vs AAI
1 Ngko Anɨtuye mehomi somo mokosyohumawoꞌnɨngkohe sohwoꞌni ngko nje nɨngkwahwo Ngkaiyos sohwo hnneꞌno olo iyoswo loso kumtɨꞌmokiyalokweno. Ngko kikimo nehopi sɨmeho kijopalokweno.
1 Iti fef i ayu John, ekaleisia hai nabatanenayan Gaius isa akikirum. Taiu isa i turobe abiyabow.
2 Nje aꞌamu sohwosi, kɨko yoꞌmayo syoho wopɨngo yontanɨngkini Anɨtu kufoꞌmalokunjo soꞌnji kɨko wopɨngo humahnno soꞌno ngko Mpohumo jomo ulalokweno. Jɨje huyoꞌmango soꞌno ngko huno niyohoho wopɨngo humaho. I jɨje huyoꞌmango wopɨngo humaso hopaso jɨje aꞌapaho hiꞌnji wopɨngo osenohini humahnno soꞌno Mpohumo jomo ulalokweno.
2 Are au ofonah, isa ayoyoyoban saise sawar etei kwasisinaf boro hinanunuw gewas, ayub kwakaif gewas kwama’am hina hitenya’u asoso’ob na’atube, biya auman kwanakaif gewas kwanama.
3 Aꞌamu fehohnjo Anɨtumo sɨmeho hiꞌntnnono uyɨwoꞌnɨngkohofoso jɨje angopo ntaꞌni nɨꞌmantɨfi ntɨmalofi, Ngkaiyos sohwo kako Anɨtuye hungkuno ne somo aho yokumpohnꞌnyo kemokosyohumanto hofiyoꞌno inɨngkowalofoho. Ose ntahonɨngkofi ngko sɨmonyo imalefoho.
3 Kwa turobe kwabukikin kwama’ama isan naatu mar etei turobe ana yawasamaim kwabowabow auman. Taituwat nati’ine hina hitit au tur hio’owen ana veya ai yasisir gagamin maiyow.
4 Nje mehomi hofɨko Anɨtuye hungkuno ne somo inɨngkowalokwofo soꞌno upaꞌnonji osoꞌno ngko sɨmonyo iwoꞌnɨngkohe hwoꞌnyoho. Oso sɨmonyo iyo hiso nomꞌne yoꞌmayo soꞌno sɨmonyo iwoꞌnɨngkohofo somo yakoloꞌnnyofoho.
4 Natunatu turobe ana yawasamaim kwama’am isan hio anowar abiyasisir. I men sawar afa isah abiyasisir na’atube’emih, iti tur anonowar i ai yasisir gagamin maiyow.
5 U nje aꞌamu sohwosi, kɨko aꞌamu Anɨtuye hungkuno lɨkuꞌmofɨwoꞌnɨngkohofo sohwamo ufoꞌmawoꞌnɨngkinoso oso wonyoangkafofoho. Jɨje aꞌamuꞌnohinɨꞌmaho. Oꞌo, aꞌamu kengo mtaꞌango sohwanjoho.
5 Taiu, o i bowabow gewasin maiyow taituwa isah kubowabow, basit taituwa afa i menah tatabirih, baise o kubibaisih.
6 Oso aꞌamu huhwo sohwa hofɨko olopo nɨꞌmantɨfi kɨko hofɨkimo wopɨngo ulohoꞌmahnno soꞌno nakwo Anɨtuneꞌno uhuꞌmokontanɨngkuhwoni nalɨmalofofoho. Kɨko aꞌamu Anɨtuye hungkuno lɨkuꞌmofo sohwamo jɨje angopo ntaꞌni hano hofiyoꞌno hmmofɨhwajo. Ose yahonɨngkiji Anɨtuye sɨmeho wopɨngo umoꞌnɨmontonoho.
6 O a yabow nati’imaim sabuw isah mi’itube kubiyabow isan iti ekalesia wanawanahimaim teo’orerereb. Imih abifefeyan nanawan sabuw hai remoramaim hai yababan abisa’awat ana efamaim inibaisih saise God niyasisir.
7 Hofɨko oso syoho yalokwofoso Kɨlaisɨye yofe hoꞌnomayoꞌne yalokwofo. Aꞌamu Anɨtumo sɨmeho hiꞌntnnono muyoꞌnjo sohwa mtaꞌni hofɨko hamniyoho yoꞌmayoso momasoꞌnjo yalokwofo.
7 Ata Regah Keriso wabinamaim hitit hin tebowabow, naatu Eteni Sabuw biyahine baibais men ta tebaib.
8 Nakwo Anɨtuye aꞌamu ne hnꞌnwi nakwo oso aꞌamu huhwo sohwamo ufoꞌmano. Ose ihwasi oso hungkuno syoho neꞌnjo soꞌno nakwo syoho afaꞌno womojokuꞌnantanoho.
8 Imih it Kirisiyan sabuw iti oro’orot tanibaisih saise turobe isan it bairi tanita’imon tanabow.
9 Ngko oso aꞌamu Ntiyoutɨlefesɨꞌnji Anɨtumneꞌno uhuꞌmokuwoꞌnɨngkohofo somneꞌno ngko iyoswo nomꞌneso nto mtɨꞌmokumalefoho. Ntiyoutɨlefes sohwo kako aꞌamu hiso hofɨko nakwoe hwe engo hwosoho ulantɨfeꞌno yalokunjo soꞌno kako nje hungkunomo haloho manɨpewoꞌnɨngkiso hweho. Oꞌo, kako nje hungkunomo hwotoho nɨfewoꞌnɨngkiso hweho.
9 Ayu iti bowabow isan i fef kabumin marasika ekalesia sabuw isah akirum, baise Diotefes bai’ukwarin isan ana yababan ebaib imih aki ai fair etei bai haw yare.
10 Oseso ngko sekumo seꞌmaꞌmeꞌmanji ngko yoꞌmayo kako iwoꞌnɨngkiso soꞌno waselɨmonnoho. Kako nakuneꞌno yoꞌmayo hungkuno wonyo lalofoho. Kako hwasyo hungkuno lalofoho. Osoꞌnohiniꞌmaho. Oꞌo, kako aꞌamu Anɨtuye hungkuno lɨkuꞌmofo sohwamo kakoe angomo mipemotasyɨwoꞌnɨngkiso hweho. I aꞌamu nomꞌneso hofɨko oso aꞌamu Anɨtuye hungkuno lɨkuꞌmofo somo nje angomo upemokosyawoꞌmo loso sohumo Ntayoutɨlefis sohwo kako hofɨkoe honɨngkano pɨjumofɨwoꞌnɨngkiso hweho. Oseso kako oso aꞌamu homo somo hofɨko Anɨtumneꞌno uhuꞌmokiyo somtaꞌni wae weeoꞌmto yalofoho.
10 Ayu ananan ana veya, sawar abisa sisinaf etei boro ana bow bebeyah ana ya. Naatu sawar kakafih maiyow aki isai eo yanuw bifufuwen auman boro anaorereb. Men nati akisin baise Kirisiyan sabuw afa tibinanawan auman boro men hai merar nay nabuwih, naatu sabuw afa nanawan buwihimih tekokok eo’otanih, naatu tafaroromaim ebobotaitih.
11 U nje aꞌamu sohwosi, kɨko yahino wonyo somo tɨfi inɨngkahutoho. Oꞌo, honɨngkano wopɨngo somnohini tɨfi finɨngkayo. Aꞌamu kako yahino wopɨngoꞌnjo sohwo kako Anɨtuye aꞌamu hweho. Aꞌamu kako yahino wonyo iwoꞌnɨngkiso oso hwo kako Anɨtuneꞌno huno mosyafɨsiyo hweho.
11 Au of abisa kakafin men iniu’ur, baise abisa gewasin i iniu’ur, orot yait sawar gewasin esisinaf i God Natun, baise orot yait sawar kakafin esisinaf God men su’ub.
12 Aꞌamu hopiꞌnonohino sohwa hofɨko Ntemitɨliyosɨye yofe hoꞌnomalokwofo. Nakwo Ntemitɨliyos osohumo uhwonontani nakwo Kɨlaisɨye yahino ne somo uhwonalokuhwono. Osoꞌno ngko huhwoꞌni kakoe yofeso hoꞌnomalokweno. Osoꞌno kɨko huno kiyohoho, Nje hungkunoso neꞌnjofoho.
12 Sabuw moumurih na’in tur gewasih maiyow Demetrius isan teo. Naatu ana bai’obaiyenamaim i tur sabuw ebi’obaiyih, naatu aki auman ana bowabow gewasin ebowabow isan ao’ofokafok. Naatu kwanaso’ob aki isan abisa ao’orereb i turobe.
13 Oseso ngko hungkuno sawemo waselɨmonji ko yoheso osoꞌno ngko iyoswomo mamtɨꞌmokumnehono.
13 Ayu au kok i boro tur moumurih maiyow ata kirum kwa isa, baise men akokok fefemaim ana kirum.
14 Weꞌenepi ngko nokuꞌmahmꞌmeꞌno nekwo hungkuno wohnnantaeho.
14 Anotanot boro’omo boro anan ayumat ana’itin naatu bairit tanama tanidudur gaigiwas.
15 Jɨje sɨmehoso pompengo ufɨsyakumofono. Jɨje aꞌamu olopo humalofo sohwa hofɨko nje hwomuhwe kilalokwofo. Nje aꞌamu kɨkoꞌnji humalofo sohwamneꞌno nje aꞌamufo ulalokweno. Kɨko hofɨkimo njiyo. Osohopeho. Ngko Jounꞌni hungkuno loso mtɨꞌmokohono.
15 Tufuw isa nama. A ofonah iti’imaim bairi ama’am a merar tiyiy, ta’ita’imon hai tur ina’owen hai merar ayiy.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 3 João 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.