Salmos 72

Ritonõpo Omiry: A Bíblia Sagrada na língua Aparai do Brasil (APYNT) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Ritonõpo, tuisamã amorepako zae ehtoh ke imehnõ apiakatohme eya, zae oehtoh samo! Zae oehtoh ekaroko eya
1 Ó Deus, ensina o rei a julgar de acordo com a tua justiça! Dá-lhe a tua justiça
2 ajohpe pyra aehtohme opoetory tõ tuisaryme
2 para que governe o teu povo com honestidade e trate com justiça os explorados.
3 Tymõkomoke ononory põkõ tyripoko,
3 Que haja prosperidade no país, pois o povo faz o que é direito!
4 Tuisamã akorehmako zae tymõkomokãkara
4 Que o rei julgue os pobres honestamente! Que ele ajude os necessitados e derrote os que exploram o povo!
5 Ah opoetory tõ oeahmã toto xixi nae ro ahtao,
5 Que o rei viva enquanto o sol durar e a lua existir, por
6 Ah mokyro tuisamã konopo sã nexino ona po,
6 Que o rei seja como a chuva que cai sobre os campos, como os aguaceiros que regam a terra!
7 Ah zae ehtoh poko exiketõ nemã toto
7 Que a justiça floresça durante a sua vida, e que haja prosperidade enquanto a lua brilhar!
8 Tuisame exĩko mana tuna konõto poe
8 O seu reino irá de um mar a outro e desde o rio Eufrates até os fins da terra.
9 Ahno tõ ona tonorẽ põkõ tosekumuru po
9 Os povos do deserto se curvarão diante dele, e os seus inimigos se humilharão aos seus pés.
10 Expania tuisary tõ, ahmõta tõ tuisary roropa
10 Os reis da Espanha e das ilhas lhe oferecerão presentes, e assim também os reis da Arábia e da Etiópia.
11 Tuisa tõ emero tosekumurukõ po porohnõko
11 Todos os reis se curvarão diante dele, e todas as nações lhe obedecerão.
12 Tymõkomokãkara pynanohnõko mana:
12 O rei ajuda os pobres que lhe pedem socorro; ele ajuda os necessitados e os abandonados.
13 Jamihme pyra exiketõ pyno mana,
13 Ele tem pena dos fracos e dos necessitados e salva a vida dos que precisam de auxílio.
14 Mokaro pynanohnõko mana irohmanohpotoh winoino te, etaetapatoh winoino roropa;
14 Ele os livra da exploração e da violência; a vida deles é preciosa para ele.
15 Ah mokyro tuisamã isene exikehpyra nexino!
15 Viva o rei! Que ele receba ouro da Arábia! Que todos os dias sejam feitas orações em favor dele, e que Deus sempre o abençoe!
16 Ah tiriiku tõkehko itamurume nexino
16 Que no país haja fartura de cereais! Que os montes fiquem cobertos de colheitas e produzam tanto quanto os montes Líbanos! Que as cidades fiquem cheias de gente como o capim cobre os campos!
17 Ah tuisa esety poko jũme wenikehpyra ahno
17 Que o nome do rei nunca seja esquecido, e que a sua fama dure enquanto o sol existir! Que todos os povos peçam que Deus os abençoe assim como ele tem abençoado o rei!
18 Ritonõpo eahmatoko, Izyraeu tõ Esemy!
18 Louvem o Senhor , o Deus de Israel, pois é ele quem faz essas coisas maravilhosas.
19 Jũme Ritonõpo Imehxo Exikety eahmatoko!
19 Louvem para sempre o seu nome e que a sua encha o mundo inteiro!
20 Sero ke Ritonõpo maro Tawi, Jese mũkuru,
20 Aqui terminam as orações de Davi, filho de Jessé.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 72, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.