Salmos 72

Ritonõpo Omiry: A Bíblia Sagrada na língua Aparai do Brasil (APYNT) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Ritonõpo, tuisamã amorepako zae ehtoh ke imehnõ apiakatohme eya, zae oehtoh samo! Zae oehtoh ekaroko eya
1 Concede ao rei, ó Deus, os teus juízos e a tua justiça, ao filho do rei.
2 ajohpe pyra aehtohme opoetory tõ tuisaryme
2 Julgue ele com justiça o teu povo e os teus aflitos, com equidade.
3 Tymõkomoke ononory põkõ tyripoko,
3 Os montes trarão paz ao povo, também as colinas a trarão, com justiça.
4 Tuisamã akorehmako zae tymõkomokãkara
4 Julgue ele os aflitos do povo, salve os filhos dos necessitados e esmague ao opressor.
5 Ah opoetory tõ oeahmã toto xixi nae ro ahtao,
5 Ele permanecerá enquanto existir o sol e enquanto durar a lua, através das gerações.
6 Ah mokyro tuisamã konopo sã nexino ona po,
6 Seja ele como chuva que desce sobre a campina ceifada, como aguaceiros que regam a terra.
7 Ah zae ehtoh poko exiketõ nemã toto
7 Floresça em seus dias o justo, e haja abundância de paz até que cesse de haver lua.
8 Tuisame exĩko mana tuna konõto poe
8 Domine ele de mar a mar e desde o rio até aos confins da terra.
9 Ahno tõ ona tonorẽ põkõ tosekumuru po
9 Curvem-se diante dele os habitantes do deserto, e os seus inimigos lambam o pó.
10 Expania tuisary tõ, ahmõta tõ tuisary roropa
10 Paguem-lhe tributos os reis de Társis e das ilhas; os reis de Sabá e de Sebá lhe ofereçam presentes.
11 Tuisa tõ emero tosekumurukõ po porohnõko
11 E todos os reis se prostrem perante ele; todas as nações o sirvam.
12 Tymõkomokãkara pynanohnõko mana:
12 Porque ele acode ao necessitado que clama e também ao aflito e ao desvalido.
13 Jamihme pyra exiketõ pyno mana,
13 Ele tem piedade do fraco e do necessitado e salva a alma aos indigentes.
14 Mokaro pynanohnõko mana irohmanohpotoh winoino te, etaetapatoh winoino roropa;
14 Redime a sua alma da opressão e da violência, e precioso lhe é o sangue deles.
15 Ah mokyro tuisamã isene exikehpyra nexino!
15 Viverá, e se lhe dará do ouro de Sabá; e continuamente se fará por ele oração, e o bendirão todos os dias.
16 Ah tiriiku tõkehko itamurume nexino
16 Haja na terra abundância de cereais, que ondulem até aos cimos dos montes; seja a sua messe como o Líbano, e das cidades floresçam os habitantes como a erva da terra.
17 Ah tuisa esety poko jũme wenikehpyra ahno
17 Subsista para sempre o seu nome e prospere enquanto resplandecer o sol; nele sejam abençoados todos os homens, e as nações lhe chamem bem-aventurado.
18 Ritonõpo eahmatoko, Izyraeu tõ Esemy!
18 Bendito seja o Senhor Deus, o Deus de Israel, que só ele opera prodígios.
19 Jũme Ritonõpo Imehxo Exikety eahmatoko!
19 Bendito para sempre o seu glorioso nome, e da sua glória se encha toda a terra. Amém e amém!
20 Sero ke Ritonõpo maro Tawi, Jese mũkuru,
20 Findam as orações de Davi, filho de Jessé.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 72, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.