Salmos 66
Ritonõpo Omiry: A Bíblia Sagrada na língua Aparai do Brasil (APYNT) vs NTLH
1 Ritonõpo eahmatoko, okohtatohkõ ke,
1 Que todos os povos louvem a Deus com gritos de alegria!
2 Oeremiatoko eya, eahmaryme:
2 Cantem hinos de louvor a ele; ofereçam a ele louvores
3 Ynara kahtoko eya:
3 Digam isto a Deus: “Como são espantosas as coisas que fazes! O teu poder é tão grande, que os teus inimigos ficam com medo e se curvam diante de ti.
4 Sero nono põkõ emero oeahmãko mã toto,
4 O mundo inteiro te adora e canta louvores a ti; todos cantam hinos em tua honra.”
5 Osehtoko Ritonõpo nyrityã enese,
5 Venham e vejam o que Deus tem feito, vejam com espanto as coisas que ele tem feito em favor das pessoas.
6 Nonome tuna konõto tyripose eya.
6 Ele mudou o mar em terra seca, e os nossos antepassados atravessaram o rio a pé. Ali nos alegramos com o que ele fez.
7 Tyjamitunuru ke tuisame exikehpyra mana jũme, imeimehnõ nonory põkõ enẽko mana. Ah Ritonõpo zehno exiketõ typoremãkasẽme nexĩ toto!
7 Pelo seu poder, ele governa para sempre, e os seus olhos vigiam as nações. Que ninguém se revolte contra Deus!
8 Ah emero ahno tõ Ritonõpo Kuesẽkõ eahmã toto! Oeremiatoko opore eahmatohme.
8 Que todas as nações louvem o nosso Deus! Que cantem hinos de louvor em voz alta!
9 Towomase kymarokõ eya, isene kuehtohkõme,
9 Ele nos tem mantido vivos e não nos tem deixado cair.
10 Ritonõpo, tukuhse ynanase oya; parata kuhtoh
10 Ó Deus, tu nos puseste à prova. Como a prata é provada pelo fogo, assim nos provaste.
11 Tynomose yna oya apoitoh pona yna epukatohme,
11 Tu nos deixaste cair numa armadilha e colocaste cargas pesadas nas nossas costas.
12 Yna tytũtũmapose oya yna zehno exiketomo a.
12 Deixaste que os nossos inimigos nos pisassem. Passamos pelo fogo e pela água, mas agora nos trouxeste para um lugar seguro.
13 Atapyĩ taka ynekarory tõ arõko ase
13 Levarei à tua casa os sacrifícios que devem ser completamente queimados; eu te darei o que te prometi.
14 Moro ekarõko ase, tykase ywy oya
14 Aquilo que prometi, quando estava em aflição, isso mesmo te darei.
15 Kaneru tõ ekarõko ase oya jahkatohme
15 Levarei ovelhas para serem queimadas no altar; oferecerei sacrifícios de touros e cabritos, e a fumaça subirá até o céu.
16 Osehtoko, amarokõ emero Ritonõpo omipona
16 Todos vocês que temem a Deus , venham e escutem, e eu contarei o que ele tem feito por mim.
17 Tykohmase ynororo ya jakorehmatohme;
17 Eu gritei, pedindo a sua ajuda; então o louvei com hinos.
18 Aryhnaka yyrypyry onekaropyra jahtao
18 Mas, se eu tivesse guardado maus pensamentos no coração, o Senhor não teria me ouvido.
19 Yrome jomiry totase Ritonõpo a rahkene,
19 Porém Deus, de fato, me ouviu e respondeu à minha oração.
20 “Kure mase, Ritonõpo,” ãko ase eya
20 Eu louvo a Deus porque ele não deixou de ouvir a minha oração e nunca me negou o seu amor.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 66, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.