Salmos 66

Ritonõpo Omiry: A Bíblia Sagrada na língua Aparai do Brasil (APYNT) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Ritonõpo eahmatoko, okohtatohkõ ke,
1 Aclamai a Deus, toda a terra.
2 Oeremiatoko eya, eahmaryme:
2 Salmodiai a glória do seu nome, dai glória ao seu louvor.
3 Ynara kahtoko eya:
3 Dizei a Deus: Que tremendos são os teus feitos! Pela grandeza do teu poder, a ti se mostram submissos os teus inimigos.
4 Sero nono põkõ emero oeahmãko mã toto,
4 Prostra-se toda a terra perante ti, canta salmos a ti; salmodia o teu nome.
5 Osehtoko Ritonõpo nyrityã enese,
5 Vinde e vede as obras de Deus: tremendos feitos para com os filhos dos homens!
6 Nonome tuna konõto tyripose eya.
6 Converteu o mar em terra seca; atravessaram o rio a pé; ali, nos alegramos nele.
7 Tyjamitunuru ke tuisame exikehpyra mana jũme, imeimehnõ nonory põkõ enẽko mana. Ah Ritonõpo zehno exiketõ typoremãkasẽme nexĩ toto!
7 Ele, em seu poder, governa eternamente; os seus olhos vigiam as nações; não se exaltem os rebeldes.
8 Ah emero ahno tõ Ritonõpo Kuesẽkõ eahmã toto! Oeremiatoko opore eahmatohme.
8 Bendizei, ó povos, o nosso Deus; fazei ouvir a voz do seu louvor;
9 Towomase kymarokõ eya, isene kuehtohkõme,
9 o que preserva com vida a nossa alma e não permite que nos resvalem os pés.
10 Ritonõpo, tukuhse ynanase oya; parata kuhtoh
10 Pois tu, ó Deus, nos provaste; acrisolaste-nos como se acrisola a prata.
11 Tynomose yna oya apoitoh pona yna epukatohme,
11 Tu nos deixaste cair na armadilha; oprimiste as nossas costas;
12 Yna tytũtũmapose oya yna zehno exiketomo a.
12 fizeste que os homens cavalgassem sobre a nossa cabeça; passamos pelo fogo e pela água; porém, afinal, nos trouxeste para um lugar espaçoso.
13 Atapyĩ taka ynekarory tõ arõko ase
13 Entrarei na tua casa com holocaustos; pagar-te-ei os meus votos,
14 Moro ekarõko ase, tykase ywy oya
14 que proferiram os meus lábios, e que, no dia da angústia, prometeu a minha boca.
15 Kaneru tõ ekarõko ase oya jahkatohme
15 Oferecer-te-ei holocaustos de vítimas cevadas, com aroma de carneiros; imolarei novilhos com cabritos.
16 Osehtoko, amarokõ emero Ritonõpo omipona
16 Vinde, ouvi, todos vós que temeis a Deus, e vos contarei o que tem ele feito por minha alma.
17 Tykohmase ynororo ya jakorehmatohme;
17 A ele clamei com a boca, com a língua o exaltei.
18 Aryhnaka yyrypyry onekaropyra jahtao
18 Se eu no coração contemplara a vaidade, o Senhor não me teria ouvido.
19 Yrome jomiry totase Ritonõpo a rahkene,
19 Entretanto, Deus me tem ouvido e me tem atendido a voz da oração.
20 “Kure mase, Ritonõpo,” ãko ase eya
20 Bendito seja Deus, que não me rejeita a oração, nem aparta de mim a sua graça.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 66, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.